English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Escaravelho do coração em calcário escurecido, com uma inscrição gravada em sete linhas: fórmula mágica 30B do Livro dos Mortos. No entanto, parte do texto, não faz sentido.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hartscarabee van zwartgemaakte kalksteen, met een inscriptie in zeven regels gegraveerde hiërogliefen met wit pigment: spreuk 30B van het Dodenboek. Een deel van de tekst is echter nonsens.
Heart scarab of blackened limestone, with a white encrusted inscription in seven lines of hieroglyphs: spell 30B of the Book of the Dead. Part of the text, however, is nonsense.
Scarabée de coeur en calcaire noir sur lequel a été incrustée une inscription blanche: Sept lignes d'hiéroglyphes rapportant la formule 30B du Livre des Morts. Une partie du texte n'a aucun sens.
Der Herzskarabäus aus geschwärztem Kalkstein besitzt auf der Unterseite eine siebenzeilige, weiß inkrustierte Inschrift: den Totenbuchspruch 30B, wobei ein Teil des Textes keinen Sinn ergibt.
Scarabeo del cuore di calcare annerito, con un'iscrizione di sette linee incrostata di bianco: il capitolo 30B del Libro dei Morti. Una parte del testo tuttavia non ha senso.
Escarabeo de corazón de caliza oscurecida, con una inscripción blanca incrustada de siete líneas: el conjuro 30B de Libro de los Muertos. No obstante, parte del texto no tiene sentido.
Heart scarab of blackened limestone, with a white encrusted inscription in seven lines of hieroglyphs: spell 30B of the Book of the Dead. Part of the text, however, is nonsense.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Alter Bestand.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Hüttner, M., Mumienamulette im Totenbrauchtum der Spätzeit, Wien (1991) 96, Taf. 12/4. Hüttner, M., Mumienamulette im Totenbrauchtum der Spätzeit. (AFRO-PUB, Beiträge zur Ägyptologie 12, 1995) 101, Taf. 12/4. Katalog "Ausstellung über das Alte Ägypten aus der Sammlung des Kunsthistorischen Museums, Wien", Tokyo 1999, Kat.Nr. 125-127.
Comentário general
Material: Geschwärzt. Kommentar des Textes: Totenbuch 30B, teilweise sinnloser Text.
Imagems
Attachments