English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Faience mummy figure with most of the glaze missing. The details are very schematic.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Faience mummievormige oesjabti waarvan het glazuur grotendeels ontbreekt. De details zijn erg schematisch.
Figurine momiforme en faïence. Le vernis a presque totalement disparu. Les détails sont très schématiques.
Die mumienförmige Uschebti wurde aus Fayence hergestellt, die Glasur ist fast vollständig verschwunden. Die Details sind nur sehr schematisch ausgeführt.
Figura mummiforme di fayence, di cui non si è conservata gran parte della invetriatura. I dettagli sono resi in modo molto schematico.
Figura de múmia em faiança, da qual se perdeu quase todo o vidrado. Os detalhes são muito esquemáticos.
Figura de momia de fayenza que ha perdido la mayor parte del vidriado. Los detalles son muy esquemáticos.
Faience mummy figure with most of the glaze missing. The details are very schematic.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Erwerbung unbekannt, alter Bestand.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Unveröffentlicht.
General Comment
Erhaltungszustand: Glasur fehlt.
Images
Attachments