English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze grote vaas in terracotta dateert uit de Naqada II Periode. Hij draagt afbeeldingen van boten met kentekens in de vorm van stierekoppen, menselijke figuren en antilopen. De vier oren zijn in reliëf uitgevoerd.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This large vase of terracotta dates from the Naqada II Period. It depicts boats with their badges in the form of the head of a bull, human figures and antelopes. The four handles are executed in relief.
Ce grand vase en terre cuite date de la période de Nagada II. Il représente des bateaux avec des insignes en forme de tête de taureau, des figures humaines et des antilopes. Les quatre anses sont exécutées en relief.
Dieses große Gefäß aus gebranntem Ton stammt aus der Naqada II-Zeit. Es zeigt Boote mit Standarten in Gestalt eines Stierkopfes, menschliche Gestalten und Antilopen. Die vier Henkel sind plastisch ausgeführt.
Questo grosso vaso di terracotta risale al periodo di Naqada II. Esso rappresenta delle imbarcazioni con delle insegne a forma di testa di toro, delle figure umane e delle antilopi. Le quattro anse sono eseguite in rilievo.
Este grande vaso feito de terracota data do Período de Nagada II, Representa barcos com insígnias em forma de cabeça de touro, figuras humanas e antílopes. As suas quatro asas foram executadas em relevo.
Esta gran jarra de terracota data del período de Naqada II. Contiene unos barcos con signos en forma de cabeza de toro, figuras humanas y antílopes. Las cuatro asas están realizadas en relieve.
This large vase of terracotta dates from the Naqada II Period. It depicts boats with their badges in the form of the head of a bull, human figures and antelopes. The four handles are executed in relief.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Le vase a été acheté dans le commerce d'art.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 161 nº 123
Algemeen commentaar
État de conservation: Le vase a été entièrement restauré.
Afbeeldingen
Attachments