English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
El cocodrilo yace sobre un altar rodeado con una cornisa y un toro. La cola del animal cuelga de un de los lados cortos. Esta representación corresponde al jeroglífico del dios Sobek. El cocodrilo era considerado como el Ba de éste. No obstante, en el antiguo Egipto los cocodrilos eran adorados y perseguidos porque era peligrosos. En El Fayum y en Kom Ombo, en el Alto Egipto, había importantes centros de culto a estos animales.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De krokodil ligt op een schrijn met kroonlijst en torusrol. Zijn staart hangt af van de korte kant. Deze voorstelling komt overeen met de hiëroglief voor de god Sobek. De krokodil werd beschouwd als zijn Ba. Krokodillen werden echter zowel vereerd als vervolgd in het oude Egypte omdat ze gevaarlijk waren. Er waren belangrijke cultuscentra in de Fajoem en in Kom Ombo in Opper-Egypte.
The crocodile is lying on a shrine, which is bordered by a cornice and torus moulding. Its tail hangs down one of the short sides. This representation corresponds to the hieroglyph for the god Sobek. The crocodile was regarded as his Ba. Crocodiles, however, were both venerated and persecuted in Ancient Egypt because they were dangerous. There were important cult centres in the Faiyum and in Kom Ombo in Upper Egypt.
Le crocodile est allongé sur un coffre orné d'une corniche et d'un tore. La queue de l'animal pend de l'un des côtés. Cette représentation correspond à l'hiéroglyphe servant à noter le nom du dieu Sobek. Selon la croyance, le crocodile était le Ba de cette divinité. En Égypte, ces animaux dangereux étaient souvent massacrés. Pourtant, ils étaient également vénérés dans d'importants centres cultuels, notamment dans le Fayoum et à Kôm Ombo, en Haute Égypte.
Das Krokodil liegt auf einem Schrein, der mit Rundstab und Hohlkehle abgeschlossen wird. Der Schwanz des Tieres hängt an einer Schmalseite herab. Diese Darstellungsform entspricht der Hieroglyphe für den Gott Sobek, als dessen Ba das Krokodil galt. Krokodile wurden im Alten Ägypten aufgrund ihrer Gefährlichkeit sowohl verfolgt als auch als heilig verehrt. Besonders wichtige Kultzentren gab es im Faijum und in Kom Ombo in Ober-Ägypten.
Il coccodrillo è adagiato su una cappella bordata da una cornice e da una modanatura a toro. La coda dell'animale pende da uno dei lati stretti. Questa raffigurazione corrisponde al geroglifico usato per il dio Sobek, di cui il coccodrillo era considerato il Ba. Ai coccodrilli però si dava anche la caccia nell'antico Egitto, dal momento che erano pericolosi. Vi erano suoi importanti centri di culto nel Fayum e a Kom-Ombo, nell'Alto Egitto.
O crocodilo está reclinado num altar que está ladeado por uma cornija e toro. A cauda do animal está pendurada num dos lados estreitos. Esta representação corresponde ao hieróglifo para o deus Sobek. O crocodilo era visto como os Ba de Sobek. Os crocodilos eram, no entanto, também, perseguidos no Egipto porque eram perigosos. Havia importantes centros de culto no Faium e em Kom Ombo, no Alto Egipto.
The crocodile is lying on a shrine, which is bordered by a cornice and torus moulding. Its tail hangs down one of the short sides. This representation corresponds to the hieroglyph for the god Sobek. The crocodile was regarded as his Ba. Crocodiles, however, were both venerated and persecuted in Ancient Egypt because they were dangerous. There were important cult centres in the Faiyum and in Kom Ombo in Upper Egypt.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Besitz.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Unveröffentlicht.
Comentario general
Imágenes
Attachments