English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Il coccodrillo è adagiato su una cappella bordata da una cornice e da una modanatura a toro. La coda dell'animale pende da uno dei lati stretti. Questa raffigurazione corrisponde al geroglifico usato per il dio Sobek, di cui il coccodrillo era considerato il Ba. Ai coccodrilli però si dava anche la caccia nell'antico Egitto, dal momento che erano pericolosi. Vi erano suoi importanti centri di culto nel Fayum e a Kom-Ombo, nell'Alto Egitto.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De krokodil ligt op een schrijn met kroonlijst en torusrol. Zijn staart hangt af van de korte kant. Deze voorstelling komt overeen met de hiëroglief voor de god Sobek. De krokodil werd beschouwd als zijn Ba. Krokodillen werden echter zowel vereerd als vervolgd in het oude Egypte omdat ze gevaarlijk waren. Er waren belangrijke cultuscentra in de Fajoem en in Kom Ombo in Opper-Egypte.
The crocodile is lying on a shrine, which is bordered by a cornice and torus moulding. Its tail hangs down one of the short sides. This representation corresponds to the hieroglyph for the god Sobek. The crocodile was regarded as his Ba. Crocodiles, however, were both venerated and persecuted in Ancient Egypt because they were dangerous. There were important cult centres in the Faiyum and in Kom Ombo in Upper Egypt.
Le crocodile est allongé sur un coffre orné d'une corniche et d'un tore. La queue de l'animal pend de l'un des côtés. Cette représentation correspond à l'hiéroglyphe servant à noter le nom du dieu Sobek. Selon la croyance, le crocodile était le Ba de cette divinité. En Égypte, ces animaux dangereux étaient souvent massacrés. Pourtant, ils étaient également vénérés dans d'importants centres cultuels, notamment dans le Fayoum et à Kôm Ombo, en Haute Égypte.
Das Krokodil liegt auf einem Schrein, der mit Rundstab und Hohlkehle abgeschlossen wird. Der Schwanz des Tieres hängt an einer Schmalseite herab. Diese Darstellungsform entspricht der Hieroglyphe für den Gott Sobek, als dessen Ba das Krokodil galt. Krokodile wurden im Alten Ägypten aufgrund ihrer Gefährlichkeit sowohl verfolgt als auch als heilig verehrt. Besonders wichtige Kultzentren gab es im Faijum und in Kom Ombo in Ober-Ägypten.
O crocodilo está reclinado num altar que está ladeado por uma cornija e toro. A cauda do animal está pendurada num dos lados estreitos. Esta representação corresponde ao hieróglifo para o deus Sobek. O crocodilo era visto como os Ba de Sobek. Os crocodilos eram, no entanto, também, perseguidos no Egipto porque eram perigosos. Havia importantes centros de culto no Faium e em Kom Ombo, no Alto Egipto.
El cocodrilo yace sobre un altar rodeado con una cornisa y un toro. La cola del animal cuelga de un de los lados cortos. Esta representación corresponde al jeroglífico del dios Sobek. El cocodrilo era considerado como el Ba de éste. No obstante, en el antiguo Egipto los cocodrilos eran adorados y perseguidos porque era peligrosos. En El Fayum y en Kom Ombo, en el Alto Egipto, había importantes centros de culto a estos animales.
The crocodile is lying on a shrine, which is bordered by a cornice and torus moulding. Its tail hangs down one of the short sides. This representation corresponds to the hieroglyph for the god Sobek. The crocodile was regarded as his Ba. Crocodiles, however, were both venerated and persecuted in Ancient Egypt because they were dangerous. There were important cult centres in the Faiyum and in Kom Ombo in Upper Egypt.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Besitz.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Commento generale
Immaginei
Attachments