English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
The goddess Isis is seated on a throne, holding Horus on her lap and suckling him. The back pillar is shaped as a Horus stela or cippus. The throne is covered with columns of hieroglyphs.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
De godin Isis is gezeten op een troon. Zij geeft de borst aan haar zoon Horus, die op haar schoot zit. De rugpijler heeft de vorm van een Horusstèle of cippus. De troon is bedekt met kolommen hiërogliefen.
The goddess Isis is seated on a throne, holding Horus on her lap and suckling him. The back pillar is shaped as a Horus stela or cippus. The throne is covered with columns of hieroglyphs.
La déesse Isis, installée sur un trône, allaite Horus qu'elle tient sur les genoux. Le pilier dorsal adopte la forme d'une stèle d'Horus ou cippe. Le trône est couvert de colonnes d'hiéroglyphes.
Die Göttin Isis sitzt auf einem Thron. Sie hält den Horusknaben auf dem Schoß und säugt ihn. Der Rückenpfeiler ist als Horusstele oder Cippus ausgebildet. Der Thron ist mit Hieroglyphen in senkrechten Kolumnen bedeckt.
La dea Iside è seduta su un trono, tenendo in grembo il figlio Horo, che sta allattando. Il pilastro dorsale è modellato come una stele o un cippo di Horo. Il trono è ricoperto di colonne di geroglifici.
A deusa Isis encontra-se sentada num trono, segurando Hórus no seu colo, amamentando-o. O pilar dorsal tema forma de uma estela Hórus, ou cippus. O trono está coberto com colunas de hieróglifos.
La diosa Isis sentada en un trono, con Horus sobre su regazo y dándole de mamar. El pilar dorsal tiene forma de estela de Horus o cipo. El trono está cubierto con columnas de jeroglíficos.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Unbekannt, alter Bestand.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Satzinger, Acqua guaritrice: Le statue e stele magiche ed il loro uso magico-medico nell'Egitto faraonico. In: La Magia in Egitto ai tempi dei Faraoni. Atti Convegno Internazionale di Studi. Milano 29-31 ottobre 1985 (Hsgr. A. Roccati - A. Siliotti), Milano (1987) 189-204; insbes. 198-199 mit Anm. 13; Abb. 4 A/B (S. 196-197). Yoyotte, J., Des lions et des chats, in: Revue d'Égyptologie (RdE) 39 (1988) 171. Katalog "Aufmüpfig & angepaßt; Frauenleben in Österreich", Kirchstetten (Wien 1998) 165, Kat.Nr. 1.1.
تعليق عام
الصور
Attachments