English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A small, deep blue glazed faience shabti, with details in black. The figure carries two hoes and has a square basket on it's back. The wig is decorated with a simple seshed-headband, knotted at the back. A single column of text is on the front of the figure, within a border.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine diepblauwe geglazuurde oesjabti van faience met details in zwart. De figuur draagt twee schoffels en heeft een vierkante korf op de rug. De pruik is versierd met een eenvoudige sesjed-hoofdband die aan de achterkant is vastgeknoopt. Aan de voorzijde staat een enkele kolom tekst binnen een omlijsting.
A small, deep blue glazed faience shabti, with details in black. The figure carries two hoes and has a square basket on it's back. The wig is decorated with a simple seshed-headband, knotted at the back. A single column of text is on the front of the figure, within a border.
Petit ouchebti en faïence émaillée bleu foncé. Les détails sont peints en noir. La figure tient deux houes et porte, sur le dos, un cabas carré. La perruque est décorée d'un simple bandeau de Seshed noué à l'arrière. Une colonne de texte, entourée de bordures, est inscrite sur le devant de la statuette.
Ein kleines, tiefblau glasiertes Uschebti mit schwarzen Details. Die Figur hält zwei Hacken und trägt auf dem Rücken einen viereckigen Korb. Die Perücke ist mit einem schlichten Sesched-Stirnband, das am Hinterkopf verknotet ist, geschmückt. Eine Textkolumne ohne Zeilentrenner verläuft an der Vorderseite der Figur.
Piccola usciabti in faience invetriata di colore blu intenso con i dettagli resi in nero. La figura sorregge due zappe e porta un cesto quadrato sulla schiena. La parrucca è decorata con una semplice fascia seshed, legata sul retro. Una sola linea di testo è visibile sulla parte frontale della figura all'interno di un contorno.
Pequena estatueta funerária em faiança vidrada em azul escuro com detalhes em preto. A figura segura dois alvioes e apresenta cesto quadrangular nas costas. A peruca está decorada com banda Seshed para a cabeça, atada com nó na parte de trás. Apresenta coluna única de texto na parte da frente da figura, inserida em cercadura.
Un pequeño ushebti de fayenza vidriado de azul oscuro, con detalle en negro. La figura lleva dos azadas y en la espalda una cesta cuadrada. La peluca está decorada con una sencilla diadema-seshed que se ata en la parte posterior de la cabeza. El texto consiste en una única columna en la parte frontal de la figura, dento de un borde.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the private collection belonging to Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
H.M Stewart; "Egyptian Shabtis", (1995).
تعليق عام
Material: Cobalt was added to the faience mix, resulting in the deep blue colour of the shabti.
الصور
Attachments