English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This seal imprint of beeswax, whose provenance is not known, is in the name of Khnemibre. The elder son of Ahmose-sa-Neith, director of works under Amasis, and the lady Satnefertum, he himself was chief of works under Darius I. Khnemibre is particularly known by the quarry inscriptions of the Wadi Hammamat.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze zegelafdruk in bijenwas, waarvan de herkomst onbekend is, staat op naam van Chnemibre. Deze was de oudste zoon van Ahmose-sa-Neith, opzichter van werken onder Amasis, en de dame Satnefertoem. Hij was zelf opzichter van werken onder Darius I. Chnemibre is in het bijzonder bekend van inscripties in de Wadi Hammamat.
This seal imprint of beeswax, whose provenance is not known, is in the name of Khnemibre. The elder son of Ahmose-sa-Neith, director of works under Amasis, and the lady Satnefertum, he himself was chief of works under Darius I. Khnemibre is particularly known by the quarry inscriptions of the Wadi Hammamat.
Cette empreinte de sceau en cire d'abeille, dont la provenance est inconnue, est au nom de Khnemibrê. Fils aîné d'Ahmôse-sa-Neith, directeur des travaux sous Amasis, et de la dame Satnefertoum, il était lui-même chef des travaux sous Darius I. Khnemibrê est particulièrement connu par les inscriptions des carrières du Ouâdi Hammâmât.
Dieser Siegelabdruck unbekannter Herkunft in Bienenwachs trägt den Namen des Chnumibre. Er war der älteste Sohn von Ahmose-sa-Neith, dem Vorsteher der Arbeiten unter Amasis, und der Dame Satnefertem und war selbst Leiter der Arbeiten unter Darius I. Chnumibre ist besonders durch Steinbruchinschriften im Wadi el-Hammamat bekannt.
Questa impronta di sigillo in cera d'api, la cui provenienza é sconosciuta, é a <!-->nome di Khnemibra. Figlio maggiore di Ahmose-sa-Neith, direttore dei lavori sotto Amasis, e della dama Satnefertum, era anch'egli capo dei lavori sotto Dario I. Khnemibra é particolarmente conosciuto per le iscrizioni delle cave dello Uadi Hammamat.
Esta impressäo de selo feita em cera de abelha, cuja proveniência se desconhece, apresenta o <!-->nome de Khnemibré. Era filho de Ahmés-saneit, chefe dos trabalhos no reinado de Amasis, e da dama Satnefertum, sendo ele também chefe dos trabalhos no reinado de Dario I (XXVII dinastia). Khnemibré é particularmente conhecido pelas inscriçöes das pedreiras do Uadi Hammamat.
Esta impresión de sello en cera de abeja, de procedencia desconocida, lleva el nombre de Jnemibre. Hijo mayor de Ahmose-sa-Neith, director de los trabajos durante el reinado de Amasis, y de la dama Satnefertum, fue también director de los trabajos durante el reinado de Darío I. Jnemibre es conocido especialmente por las inscripciones de las canteras del uadi Hammamat.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
Xnm-ib-ra
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
L'objet a été acheté dans le commerce d'art du Caire.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
L. Speleers, Introduction au Catalogue ses Intailles et Empreintes Égyptiennes, Wetteren 1927, pl. 4 nº 314 J. Yoyotte, Pétoubastis III, Rd'É 24 (1972) 220 n. 7
تعليق عام
Pour le personnage de Khnemibrê, voir G. Posener, La première domination perse en Égypte, Le Caire 1936, 88 -116.
الصور
Attachments