English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Grande figure d'un chacal couché représentant le dieu Anubis. Elle a été sommairement façonnée et peinte en noir. La tête est fixée au corps. La queue est perdue. Elle comporte un trou permettant la fixation.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groot figuur van een liggende jakhals die de god Anoebis voorstelt, grof bewerkt en zwartgeschilderd. De kop is apart aan het lichaam vastgezet, de staart ontbreekt en aan de onderzijde bevindt zich een gat ter bevestiging.
The large figure of a reclining jackal, representing the god Anubis, crudely worked and painted black. The head is attached to the body, the tail is missing and there is a hole underneath for attachment.
Die große Figur eines liegenden Schakals, die den Gott Anubis darstellt; sie ist grob gearbeitet und schwarz bemalt. Der Kopf ist an den Körper angesetzt, der Schwanz fehlt, und an der Unterseite befindet sich ein Loch, das der Befestigung diente.
Figura di sciacallo steso, rappresentante il dio Anubi. L'oggetto è lavorato grezzamente e dipinto in nero. La testa è attaccata al corpo, la coda è mancante e vi è un foro per poter attaccare l'oggetto ad un'altra struttura.
Figura, grande, de chacal reclinado, representando o deus Anúbis. Encontra-se rudemente trabalhada e pintada em preto. A cabeça está presa ao corpo, a cauda perdida e apresenta perfuraçao, na parte inferior, para fixaçao.
Una figura de gran tamaño de un chacal tendido que representa al dios Anubis; está buramente trabajada y pintada de negro. La cabeza está pegada al cuerpo, la cola ha desaparecido y hay un agujero en la parte de abajo para unirla a algo.
The large figure of a reclining jackal, representing the god Anubis, crudely worked and painted black. The head is attached to the body, the tail is missing and there is a hole underneath for attachment.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Originally a part of the private collection belonging to Joseph Mayer and given to the Museum in 1867. See for more information object M13519, Object's History.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Preservation: The tail is missing and the nose has been broken and repaired.
Images
Attachments