English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Sítula feita em bronze e decorada com três barras em baixo relevo. No topo encontram-se barcas sagradas ou solares, tendo por baixo procissao de divindades que seguram canas. Na parte inferior encontra-se flor de lótus que termina em botao de fecho. Apresenta presilhas e asas para suspensao.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Situla van brons met drie registers in laagreliëf. Bovenin zijn heilige of zonnebarken, waaronder een processie met goden die een staf in de hand houden. Onderin bevindt zich een lotusbloem die uitloopt in een knop. Oogjes en handvatten dienden ter bevestiging.
A situla made in bronze and decorated in three bands of low relief. At the top are sacred or sun barks, below is a procession of deities holding staffs. At the bottom is a lotus flower terminating in a knob. There are loops and handles for suspension.
Situle en bronze décorée de trois registres réalisés en bas-relief. Au sommet, figurent des barques sacrées ou solaires. Au-dessous, on peut voir un cortège de divinités tenant des cannes. Le bas de la situle est décoré d'une fleur de lotus terminée par un bouton. Elle est munie d'anneaux et d'anses destinés à la suspendre.
Eine Bronzesitula, die mit drei Streifen in flachem Relief dekoriert ist. Oben sind heilige Sonnenbarken abgebildet, darunter eine Prozession von Gottheiten, die Stäbe halten. Den Abschluß bildet eine Lotosblüte, die in einem Buckel endet. Es sind Griffe und ein Henkel vorhanden.
Situla di bronzo decorata con tre fasce a basso rilievo. Nella parte superiore vi sono le barche sacre del sole, al di sotto vi è una processione di divinità che tengono in mano dei bastoni. Nella parte inferiore vi è un fiore di loto che termina in un nodo. Ci sono anelli e manici di sospensione.
Sítula de bronce y decorada con tres bandas de bajorrelieves. Arriba del todo hay barcas solares o sagradas; en el centro una procesión de deidades sujetando bastones; debajo una flor de loto que termina en un remate esférico. Hay anillas y asas para colgarla.
A situla made in bronze and decorated in three bands of low relief. At the top are sacred or sun barks, below is a procession of deities holding staffs. At the bottom is a lotus flower terminating in a knob. There are loops and handles for suspension.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments