English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Situla di bronzo decorata con tre fasce a basso rilievo. Nella parte superiore vi sono le barche sacre del sole, al di sotto vi è una processione di divinità che tengono in mano dei bastoni. Nella parte inferiore vi è un fiore di loto che termina in un nodo. Ci sono anelli e manici di sospensione.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Situla van brons met drie registers in laagreliëf. Bovenin zijn heilige of zonnebarken, waaronder een processie met goden die een staf in de hand houden. Onderin bevindt zich een lotusbloem die uitloopt in een knop. Oogjes en handvatten dienden ter bevestiging.
A situla made in bronze and decorated in three bands of low relief. At the top are sacred or sun barks, below is a procession of deities holding staffs. At the bottom is a lotus flower terminating in a knob. There are loops and handles for suspension.
Situle en bronze décorée de trois registres réalisés en bas-relief. Au sommet, figurent des barques sacrées ou solaires. Au-dessous, on peut voir un cortège de divinités tenant des cannes. Le bas de la situle est décoré d'une fleur de lotus terminée par un bouton. Elle est munie d'anneaux et d'anses destinés à la suspendre.
Eine Bronzesitula, die mit drei Streifen in flachem Relief dekoriert ist. Oben sind heilige Sonnenbarken abgebildet, darunter eine Prozession von Gottheiten, die Stäbe halten. Den Abschluß bildet eine Lotosblüte, die in einem Buckel endet. Es sind Griffe und ein Henkel vorhanden.
Sítula feita em bronze e decorada com três barras em baixo relevo. No topo encontram-se barcas sagradas ou solares, tendo por baixo procissao de divindades que seguram canas. Na parte inferior encontra-se flor de lótus que termina em botao de fecho. Apresenta presilhas e asas para suspensao.
Sítula de bronce y decorada con tres bandas de bajorrelieves. Arriba del todo hay barcas solares o sagradas; en el centro una procesión de deidades sujetando bastones; debajo una flor de loto que termina en un remate esférico. Hay anillas y asas para colgarla.
A situla made in bronze and decorated in three bands of low relief. At the top are sacred or sun barks, below is a procession of deities holding staffs. At the bottom is a lotus flower terminating in a knob. There are loops and handles for suspension.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments