English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Figura del dio Thoth in faience invetriata di colore marrone. Il dio è rappresentato con la testa di un ibis ed il corpo umano. La figura avanza con la gamba destra ed ha le braccia stese lungo i fianchi. I lineamenti risultano un po' grezzi, ma il gonnellino è finemente modellato. Un anello di sospensione è visibile sulla testa.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bruine geglazuurde faience figuur van de god Thoth, met de kop van een ibis en het lichaam van een man. Het staat met de linkervoet naar voren en heeft de armen langs de zijden hangen. De trekken zijn een weinig grof, maar de rok is fraai geplooid. Op de kop zit een oogje om het amulet aan op te hangen.
A brown-glazed faience figure of the god Thoth, depicted with the head of an ibis and the body of a man. He strides with the left leg forward and has both arms down at his sides. The features are a little crude, the kilt finely pleated. A loop for suspension is on the head.
Figure en faïence brune émaillée, représentant le dieu Thoth anthropomorphe, à tête d'ibis. Il est figuré dans l'attitude de la marche, la jambe gauche en avant et les bras le long du corps. Les traits sont assez sommairement rendus; le pagne est délicatement plissé. La tête comporte un anneau de suspension.
Eine braun glasierte Fayencefigur des Gottes Thot, der mit Ibiskopf und Menschenkörper dargestellt ist. Er schreitet mit vorgestelltem linkem Bein und an die Seite angelegten Armen. Die Züge sind etwas grob, der Schurz ist fein plissiert. Am Kopf ist eine Öse angebracht.
Figurinha em faiança, vidrada em castanho, do deus Tot, representado com cabeça de íbis e corpo de homem. Dá passada com a perna esquerda dianteira e os braços estendidos lateralmente. Os traços fisionómicos sao um pouco rudimentares e o saiote minuciosamente pragueado. Apresenta presilha para suspensao na cabeça.
Una figura de fayenza vidriada de marrón en forma de dios Thot, representado con la cabeza de un ibis y el cuerpo de un hombre. Está andando, con la pierna izquierda adelanteda y los dos brazos pegados al cuerpo. Los rasgos son un poco burdos; el faldellín está magníficamente plisado. Sobre la cabeza lleva un anillo de suspensión.
A brown-glazed faience figure of the god Thoth, depicted with the head of an ibis and the body of a man. He strides with the left leg forward and has both arms down at his sides. The features are a little crude, the kilt finely pleated. A loop for suspension is on the head.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 49.
Commento generale
Preservation: The head-dress is broken.
Immaginei
Attachments