English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine braun glasierte Fayencefigur des Gottes Thot, der mit Ibiskopf und Menschenkörper dargestellt ist. Er schreitet mit vorgestelltem linkem Bein und an die Seite angelegten Armen. Die Züge sind etwas grob, der Schurz ist fein plissiert. Am Kopf ist eine Öse angebracht.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bruine geglazuurde faience figuur van de god Thoth, met de kop van een ibis en het lichaam van een man. Het staat met de linkervoet naar voren en heeft de armen langs de zijden hangen. De trekken zijn een weinig grof, maar de rok is fraai geplooid. Op de kop zit een oogje om het amulet aan op te hangen.
A brown-glazed faience figure of the god Thoth, depicted with the head of an ibis and the body of a man. He strides with the left leg forward and has both arms down at his sides. The features are a little crude, the kilt finely pleated. A loop for suspension is on the head.
Figure en faïence brune émaillée, représentant le dieu Thoth anthropomorphe, à tête d'ibis. Il est figuré dans l'attitude de la marche, la jambe gauche en avant et les bras le long du corps. Les traits sont assez sommairement rendus; le pagne est délicatement plissé. La tête comporte un anneau de suspension.
Figura del dio Thoth in faience invetriata di colore marrone. Il dio è rappresentato con la testa di un ibis ed il corpo umano. La figura avanza con la gamba destra ed ha le braccia stese lungo i fianchi. I lineamenti risultano un po' grezzi, ma il gonnellino è finemente modellato. Un anello di sospensione è visibile sulla testa.
Figurinha em faiança, vidrada em castanho, do deus Tot, representado com cabeça de íbis e corpo de homem. Dá passada com a perna esquerda dianteira e os braços estendidos lateralmente. Os traços fisionómicos sao um pouco rudimentares e o saiote minuciosamente pragueado. Apresenta presilha para suspensao na cabeça.
Una figura de fayenza vidriada de marrón en forma de dios Thot, representado con la cabeza de un ibis y el cuerpo de un hombre. Está andando, con la pierna izquierda adelanteda y los dos brazos pegados al cuerpo. Los rasgos son un poco burdos; el faldellín está magníficamente plisado. Sobre la cabeza lleva un anillo de suspensión.
A brown-glazed faience figure of the god Thoth, depicted with the head of an ibis and the body of a man. He strides with the left leg forward and has both arms down at his sides. The features are a little crude, the kilt finely pleated. A loop for suspension is on the head.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 49.
Algemeiner Kommentar
Preservation: The head-dress is broken.
Abbildungen
Attachments