English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Colar em ouro, com forma de concha e algumas contas. A utilizaçao de amuletos de concha é conhecido desde os Períodos Pré-Dinásticos. A forma era destinada a assemelhar-se à genitália feminina, sendo algumas guirlandas feitas com conchas para, simbólicamente, proteger a área.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Prachtig gouden halssnoer in de vorm van porseleinslakschelpen met enkele kralen. Het gebruik van porseleinslakschelpamuletten is als vanaf de predynastieke tijd bekend. De vorm zou een imitatie zijn van de vrouwelijke geslachtsdelen. Men maakte gordels van porseleinslakschelpen om dit deel van het lichaam symbolisch te beschermen.
A lovely gold necklace in the shape of cowrie shells with some beads. The use of cowrie shell amulets is known as early as Predynastic times. The shape was believed to mimic female genitalia and girdles were made from cowrie shells to symbolically protect the area.
Beau collier en or composé de cauris et de quelques perles. L'usage des cauris en tant qu'amulettes est connu depuis la Période Prédynastique. La forme de ces coquillages évoquait les organes génitaux féminins. Des ceintures de cauris étaient confectionnées pour protéger symboliquement des espaces.
Ein schöner Halsschmuck aus Gold in Form von Kaurischnecken mit einigen Perlen. Die Verwendung von Kaurischneckenamuletten ist bereits aus prädynastischer Zeit bekannt. Die Form galt als Imitation der weiblichen Genitalien und aus Kaurischnecken hergestellte Gürtel sollten diese Stelle auf symbolische Weise beschützen.
Deliziosa collana avente la forma di guscio di conchiglia con alcune perline. L'uso di amuleti aventi la forma di guscio di conchiglia è conosciuto a partire dall'Epoca Predinastica. Si riteneva che la forma ricordasse i genitali femminili e si faceva ghirlande di gusci di conchiglia con scopo protettivo.
Un precioso collar de oro con forma de concha de cauri con algunas cuentas. El uso de las conchas de cauri como amuletos se conoce desde tiempos predinásticos. Se creía que la forma imitaba la de los genitales femeninos y para proteger simbólicamente la zona se hicieron cinturones con ellos.
A lovely gold necklace in the shape of cowrie shells with some beads. The use of cowrie shell amulets is known as early as Predynastic times. The shape was believed to mimic female genitalia and girdles were made from cowrie shells to symbolically protect the area.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments