English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Beau collier en or composé de cauris et de quelques perles. L'usage des cauris en tant qu'amulettes est connu depuis la Période Prédynastique. La forme de ces coquillages évoquait les organes génitaux féminins. Des ceintures de cauris étaient confectionnées pour protéger symboliquement des espaces.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Prachtig gouden halssnoer in de vorm van porseleinslakschelpen met enkele kralen. Het gebruik van porseleinslakschelpamuletten is als vanaf de predynastieke tijd bekend. De vorm zou een imitatie zijn van de vrouwelijke geslachtsdelen. Men maakte gordels van porseleinslakschelpen om dit deel van het lichaam symbolisch te beschermen.
A lovely gold necklace in the shape of cowrie shells with some beads. The use of cowrie shell amulets is known as early as Predynastic times. The shape was believed to mimic female genitalia and girdles were made from cowrie shells to symbolically protect the area.
Ein schöner Halsschmuck aus Gold in Form von Kaurischnecken mit einigen Perlen. Die Verwendung von Kaurischneckenamuletten ist bereits aus prädynastischer Zeit bekannt. Die Form galt als Imitation der weiblichen Genitalien und aus Kaurischnecken hergestellte Gürtel sollten diese Stelle auf symbolische Weise beschützen.
Deliziosa collana avente la forma di guscio di conchiglia con alcune perline. L'uso di amuleti aventi la forma di guscio di conchiglia è conosciuto a partire dall'Epoca Predinastica. Si riteneva che la forma ricordasse i genitali femminili e si faceva ghirlande di gusci di conchiglia con scopo protettivo.
Colar em ouro, com forma de concha e algumas contas. A utilizaçao de amuletos de concha é conhecido desde os Períodos Pré-Dinásticos. A forma era destinada a assemelhar-se à genitália feminina, sendo algumas guirlandas feitas com conchas para, simbólicamente, proteger a área.
Un precioso collar de oro con forma de concha de cauri con algunas cuentas. El uso de las conchas de cauri como amuletos se conoce desde tiempos predinásticos. Se creía que la forma imitaba la de los genitales femeninos y para proteger simbólicamente la zona se hicieron cinturones con ellos.
A lovely gold necklace in the shape of cowrie shells with some beads. The use of cowrie shell amulets is known as early as Predynastic times. The shape was believed to mimic female genitalia and girdles were made from cowrie shells to symbolically protect the area.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments