English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fruit du prolifique palmier-doum (Hyphoene thebaica). Les rapports originaux racontent qu'il a été découvert dans une tombe ancienne. Ces fruits étaient quotidiennement consommés par les Égyptiens. On en déposait immanquablement dans les tombes en tant qu'offrandes funéraires destinées aux défunts.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Noot van de vruchtbare dompalm (Hyphaene thebaica), die volgens de oorspronkelijke aantekeningen in een oud graf is gevonden. Deze noten hoorden tot het dagelijkse dieet van de Egyptenaren en maken daarom vaak deel uit van de grafoffers voor de overledene.
A <!-->nut from the prolific Dom palm tree (Hyphaene thebaica), stated in the original records to have been found in an ancient tomb. Such fruits were grown by the Egyptians as part of the daily diet, and as such were invariably found as tomb offerings for the deceased.
Eine <!-->Nuß der weitverbreiteten Dumpalme (Hyphaene thebaica), die den Aufzeichnungen zufolge in einem alten Grab gefunden wurde. Diese Früchte wurden von den Ägypten für die tägliche Ernährung angebaut und als solche stets als Totenopfer in Gräbern gefunden.
Una <!-->noce dalla prolifica palma-dum (Hyphaene Thebaica), che secondo il registro originale è stata rinvenuta in una tomba antica. Tali frutti erano usati dagli Egizi nella dieta quotidiana, e per questo vengono rinvenuti come offerte tombali per il defunto.
Uma noz da prolífica palmeira dum (Hyphaene thebaica), mencionada nos registos antigos como tendo sido encontrada em túmulo antigo. Estes frutos eram utilizados pelos Egípcios como parte da dieta diária, sendo, por isso, usualmente, encontrados, nos túmulos, como oferendas para os mortos.
Una nuez de la prolífica palmera dum (Hyphaene thebaica) que según los registros originales fue encontrada en una tumba antigua. Estos frutos eran cultivados por los egipcios como parte de la dieta diaria y así son encontrados invariablemente en las tumbas como ofrendas para el difunto.
A <!-->nut from the prolific Dom palm tree (Hyphaene thebaica), stated in the original records to have been found in an ancient tomb. Such fruits were grown by the Egyptians as part of the daily diet, and as such were invariably found as tomb offerings for the deceased.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
C.T. Gatty; "Catalogue of the Mayer Collection", (London 1879), p. 60, No. 433.
Commentaire général
Images
Attachments