English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Las plaquitas mágicas de marfil servían para la protección de la mujer en el momento del parto. Su decoración se limitaba a la representación de una serie de demonios que de forma mágica volvían su agresividad contra los males que amenazaban a la madre y al bebé. Las dos caras de este marfil están adornadas de la misma forma con varios demonios y divinidades: una serpiente, un cocodrilo, un brasero, el genio ''Aha'' - el luchador -, un hipopótamo, un animal setiano, un hipopótamo, un cuchillo, la rana ''Heket'' y un grifo alado.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De magische messen in ivoor beschermden vrouwen op het ogenblik van het baren. De versieringen van deze voorwerpen beperkten zich tot de voorstelling van een reeks demonen die op magische wijze hun agressiviteit uitleefden tegen diegenen die moeder en kind kwaad wilden doen. Op beide kanten van dit ivoor zijn eenzelfde reeks demonen en goden afgebeeld: een slang, een krokodil, een vuurpot, de genie "Aha" - "de vechter", een nijlpaard, het "Seth-dier", een nijlpaard, een mes, de kikkergodin "Heket" en een gevleugelde griffioen.
Ivory magical knives served to protect women at the moment of childbirth; their decoration was restricted to the depiction of a series of demons who would magically turn their aggressive instincts against those who would do evil to the mother and child. Both sides of this piece of ivory are decorated in a similar fashion with various demons and deities: a serpent, a crocodile, a brazier, the god Aha-the fighter-, a hippopotamus, a Seth animal, another hippo, a knife, the frog-goddess Heqet and a winged griffin.
Les lames magiques en ivoire servaient à la protection de la femme au moment de l'accouchement. Leur décors se limitaient à la représentation d'une série de démons qui retournaient magiquement leur agressivité contre les atteintes du mal qui menaçaient la mère et l'enfant. Les deux faces de cet ivoire sont de la même façon décorées de divers démons et divinités: un serpent, un crocodile, un brasero, le génie ''Aha'' - le lutteur -, un hippopotame, un animal séthien, un hippopotame, un couteau, la grenouille ''Heket'' et un griffon ailé.
Die magischen Klingen aus Elfenbein dienten dem Schutz der Frau zum Zeitpunkt ihrer Niederkunft. Ihre Ausschmückung beschränkt sich auf die Darstellung einer Reihe von Dämonen, die ihre Agressivität gegen die ersten Anzeichen eines Böses, das Mutter und Kind bedroht, magisch umkehren. Die beiden Seiten dieses Elfenbeingegenstandes sind auf gleiche Weise mit verschiedenen Dämonen und Gottheiten verziert: eine Schlange, ein Krokodil, ein Kohlenbecken, der Geist ''Aha'' - der Kämpfer -, ein Nilpferd, ein Sethtier, ein Nilpferd, ein Messer, der Frosch ''Heket'' und ein geflügelter Greif.
Le lamine magiche in avorio servivano alla protezione della donna al momento del parto. Le loro decorazioni si limitavano alla rappresentazione di una serie di demoni che rivolgevano magicamente la loro aggressività contro gli attacchi del male che minacciavano la madre e il bambino. Le due facce di questo avorio sono allo stesso modo decorate di diversi demoni e divinità: un serpente, un coccodrillo, un braciere, il genio "Aha" - il lottatore -, un ippopotamo, un animale di Seth, un ippopotamo, un coltello, la rana "Heket" e un grifone alato.
As facas mágicas em marfim serviam para a protecção da mulher no momento do parto. As suas decorações limitam-se à representação de uma série de demónios, que invertem magicamente a sua agressividade contra os poderes maléficos ameaçando a mãe e a criança. As duas faces deste marfim são decoradas da mesma maneira com demónios e divindades diversas: uma serpente, um crocodilo, um braseiro, o génio Aha ("o brigão"), um hipopótamo, um animal setiano, um outro hipopótamo, uma faca, a rã Heket, e um grifo alado.
Ivory magical knives served to protect women at the moment of childbirth; their decoration was restricted to the depiction of a series of demons who would magically turn their aggressive instincts against those who would do evil to the mother and child. Both sides of this piece of ivory are decorated in a similar fashion with various demons and deities: a serpent, a crocodile, a brazier, the god Aha-the fighter-, a hippopotamus, a Seth animal, another hippo, a knife, the frog-goddess Heqet and a winged griffin.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet est un don du Baron Éd. Empain, qui l'a acheté dans le commerce d'art du Caire en 1907.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 33 nº 104 (M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 74 H. Altenmüller, Die Apotropaia und die Götter Mittelägyptens, Munich 1965, I passim, II 20 n° 20; fig. 12, II 118 H. Altenmüller, Ein Zaubermesser des Mittleren Reiches, SAK 13 (1986) 1-27 J.-Ch. Balty, e.a., Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel, Oudheid - Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles, Antiquité - The Royal Museums of Art and History, Brussels, Antiquity, Bruxelles 1988, 21 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 68-69 Witte magie, zwarte magie (Exposition), Bruxelles 1995, 17
Comentario general
État de conservation: La partie droite de l'objet est endommagée. Commentaire du texte: Les textes se limitent à des légendes mentionnant les noms des êtres représentés. Iconographie: Les deux faces de l'ivoire sont de la même façon décorées de divers démons et divinités: un serpent, un crocodile, Aha - le lutteur -, Bès, une lionne, un animal séthien, un hippopotame, Heket et un griffon ailé.
Imágenes
Attachments