English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Sceau ovale en calcaire (voir 'Hiéroglyphes'). L'arrière porte une anse percée et saillante.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ovaal stempel van kalksteen (zie 'Hiërogliefen'). Aan de achterzijde zit een geperforeerd handvat.
An oval stamp made from limestone (see 'Hieroglyphs'). On the back is a raised handle which is perforated.
Ein ovaler Stempel aus Kalkstein (siehe 'Hieroglyphen'). Auf der Rückseite befindet sich eine erhabener, durchbohrter Griff.
Stampo ovale in calcare (cfr. 'Geroglifici'). Sulla parte posteriore vi è un manico perforato.
Selo oval feito em calcário (ver 'Hieróglifos'). Na parte de trás, apresenta asa saliente perfurada.
Una estampilla ovalada hecha de caliza (ver «Jeroglíficos»). En la parte de atrás hay un asa levantada perforada.
An oval stamp made from limestone (see 'Hieroglyphs'). On the back is a raised handle which is perforated.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
The fragment was discovered during Petrie's excavations at Naukratis during 1884-85.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Preservation: The stamp is chipped and very worn.
Images
Attachments