English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Parte superiore di un usciabti in argilla dipinta di colore verde con i dettagli resi in nero. La figura sorregge due zappe ed un cesto quadrato sulla schiena. Vi è una sola linea di testo sulla parte frontale senza contorno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bovenste deel van een oesjabti van klei die donkergroen is geschilderd met de details in zwart. De figuur draagt twee schoffels en heeft een vierkante korf op de rug. Er staat een enkele regel tekst op de voorzijde, zonder omlijsting.
The upper half of a shabti made from clay and painted dark green with details in black. The figure carries two hoes and a square basket on it's back. There is a single line of text on the front, without a border.
Moitié supérieure d'un ouchebti en argile peint en vert foncé et comportant des détails dessinés en noir. La figure porte deux houes et un cabas carré sur le dos. Une ligne de texte, sans bordures, est inscrite sur le devant de la statuette.
Die obere Hälfte eines Uschebti aus dunkelgrün bemaltem Ton mit schwarzen Details. Die Figur hält zwei Hacken und trägt auf dem Rücken einen viereckigen Korb. An der Vorderseite verläuft eine Textzeile ohne Zeilentrenner.
Parte superior de estatueta funerária, feita em barro e pintada em verde escuro com detalhes em preto. A figura segura dois alvioes e cesto quadrado nas costas. Apresenta linha de texto, na parte da frente, sem cercadura.
Parte superior de un ushebti de arcilla y pintado de verde oscuro con los detalles en negro. La figura lleva dos azadas y una cesta cuadrada sobre la espalda. Sólo hay una línea de texto, en la parte frontal y sin borde.
The upper half of a shabti made from clay and painted dark green with details in black. The figure carries two hoes and a square basket on it's back. There is a single line of text on the front, without a border.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Illumina l'Osiride
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verlicht de Osiris ...
Illumine the Osiris ...
Le Lumineux, l'Osiris ...
Der Erleuchtende Osiris ...
Iluminai o Osíris ...
Ilumina al Osiris [...].
Illumine the Osiris ...
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
H.M Stewart; "Egyptian Shabtis", (1995).
Commento generale
Preservation: The lower half of the figure is lost, the surface is pitted.
Immaginei
Attachments