English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The upper half of a shabti made from clay and painted dark green with details in black. The figure carries two hoes and a square basket on it's back. There is a single line of text on the front, without a border.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bovenste deel van een oesjabti van klei die donkergroen is geschilderd met de details in zwart. De figuur draagt twee schoffels en heeft een vierkante korf op de rug. Er staat een enkele regel tekst op de voorzijde, zonder omlijsting.
Moitié supérieure d'un ouchebti en argile peint en vert foncé et comportant des détails dessinés en noir. La figure porte deux houes et un cabas carré sur le dos. Une ligne de texte, sans bordures, est inscrite sur le devant de la statuette.
Die obere Hälfte eines Uschebti aus dunkelgrün bemaltem Ton mit schwarzen Details. Die Figur hält zwei Hacken und trägt auf dem Rücken einen viereckigen Korb. An der Vorderseite verläuft eine Textzeile ohne Zeilentrenner.
Parte superiore di un usciabti in argilla dipinta di colore verde con i dettagli resi in nero. La figura sorregge due zappe ed un cesto quadrato sulla schiena. Vi è una sola linea di testo sulla parte frontale senza contorno.
Parte superior de estatueta funerária, feita em barro e pintada em verde escuro com detalhes em preto. A figura segura dois alvioes e cesto quadrado nas costas. Apresenta linha de texto, na parte da frente, sem cercadura.
Parte superior de un ushebti de arcilla y pintado de verde oscuro con los detalles en negro. La figura lleva dos azadas y una cesta cuadrada sobre la espalda. Sólo hay una línea de texto, en la parte frontal y sin borde.
The upper half of a shabti made from clay and painted dark green with details in black. The figure carries two hoes and a square basket on it's back. There is a single line of text on the front, without a border.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Illumine the Osiris ...
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verlicht de Osiris ...
Le Lumineux, l'Osiris ...
Der Erleuchtende Osiris ...
Illumina l'Osiride
Iluminai o Osíris ...
Ilumina al Osiris [...].
Illumine the Osiris ...
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
H.M Stewart; "Egyptian Shabtis", (1995).
General Comment
Preservation: The lower half of the figure is lost, the surface is pitted.
Images
Attachments