English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment d'un médaillon en laine et en lin. Il est décoré d'un panneau central contenant un animal. Le champ principal est rempli de lions, d'oiseaux et de vases de fruits et de fleurs, de couleur verte, rouge, indigo, rose et jaune. Le tout est entouré d'une bordure géométrique. Technique : tapisserie avec formes composites, trame courbe, fentes et "soumak". Fils de chaîne par pouce : 28. Fils de trame par pouce : 128.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deel van medaillon in wol en linnen. Het motief bestaat uit een middenpaneel met een dier. Het belangrijkste veld is gevuld met leeuwen, vogels en vazen met fruit en bloemen in groen, rood, indigo, roze en geel. Ze worden omsloten door een geometrische rand. Techniek: tapisserie met samengestelde vormen, sleuven, kromme inslag en 'soemak'. Einden per inch (scheringdraden): 28. Inslagdraden per inch: 128.
A fragment of a roundel in wool and linen.The motif consists of a central panel with an animal. The main field is filled with lions, birds and vases of fruit and flowers in green, red, indigo, pink and yellow. They are enclosed within a geometric border. Technique: tapestry with built-up shapes, curved weft, slits and 'soumak'. Ends per inch (warp threads): 28. Picks per inch (weft threads): 128.
Fragment eines Rondells aus Wolle und Leinen. Das Motiv besteht aus einer zentralen Fläche mit einem Tier. Das Hauptfeld ist mit Löwen, Vögeln und Gefäßen mit Früchten und Blumen in Grün, Rot, Indigo, Pink und Gelb gefüllt. Sie werden von einer geometrischen Borte umschlossen. Technik: Tapisserie mit Kompositmuster, krummer Schuß, Schlitze und Soumak. Kettfäden/Zoll: 28. Schußfäden/Zoll: 128.
Frammento di medaglione in lana e lino. Il motivo decorativo consiste in un quadro centrale con un animale. Il campo principale è riempito con leoni, uccelli, vasi di frutta e fiori di colore verde, rosso, indaco, rosa e giallo. Questi motivi sono racchiusi da un contorno geometrico. tecnica: ricamo con figure composite, trama ricurva, tagli e "soumak". testate di ordito per pollice (fili di ordito): 28. Fili di trama per pollice (fili di trama): 128.
Fragmento de medalhao em la e linho. A decoraçao consiste em painel central com animal. A parte principal está preenchida com leoes, pássaros e vasos de fruta e flores, em verde, vermelho, indigo, rosa e amarelo. Estao inseridos em cercadura geométrica. Técnica:tapeçaria com motivos salientes, fios de trama curvos e ranhuras e "soumak". Pontas de fios em polegadas (fios de urdume): 28. Fios em polegadas (fios de trama): 128.
Fragmento de un medallón de lana y lino. El motivo consiste en un tablero central con una animal. El campo central está lleno de leones, pájaros y jarrones con frutas y flores verdes, rojas, índigo, rosa y amarillo. Están rodeadas por un borde geométrico. Técnica: tapicería con formas en relieve, trama curva, cortes y «soumak». Finales por pulgada (cadena): 28. Hilos por pulgada (trama): 128.
A fragment of a roundel in wool and linen.The motif consists of a central panel with an animal. The main field is filled with lions, birds and vases of fruit and flowers in green, red, indigo, pink and yellow. They are enclosed within a geometric border. Technique: tapestry with built-up shapes, curved weft, slits and 'soumak'. Ends per inch (warp threads): 28. Picks per inch (weft threads): 128.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the private collection of F.C.J. Spurrell, the textile was purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Commentaire général
Images
Attachments