English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A light green-blue glazed faience shabti, with the details in black. The figure carries two hoes and has a square basket on it's back. The wig is plain with a seshed-headband, knotted at the back. The text is in a single column on the front, within borders.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lichte groenblauwe geglazuurde oesjabti, met details in zwart. De figuur draagt twee schoffels en heeft een vierkante korf op de rug. De pruik is eenvoudig op een decoratieve sesjed-hoofdband na, die aan de achterzijde is vastgeknoopt. Aan de voorzijde staat een enkele kolom tekst.
A light green-blue glazed faience shabti, with the details in black. The figure carries two hoes and has a square basket on it's back. The wig is plain with a seshed-headband, knotted at the back. The text is in a single column on the front, within borders.
Ouchebti en faïence émaillée vert-bleu clair. Les détails sont peints en noir. Muni de deux houes, il porte un cabas carré sur le dos. La perruque simple est décorée d'un bandeau de Seshed noué à l'arrière. Une colonne de texte, entourée de bordures, est inscrite sur le devant de la statuette.
Ein hellgrün glasiertes Fayenceuschebti mit schwarzen Details. Die Figur hält zwei Hacken und trägt einen viereckigen Korb auf dem Rücken. Die Perücke ist bis auf ein Sesched-Stirnband, das am Hinterkopf verknotet ist, unverziert. Der Text besteht aus einer Kolumne ohne Zeilentrenner an der Vorderseite.
Usciabti in faience invetriata di colore verde-blu con i dettagli resi in nero. La figura porta due zappe ed ha un cesto quadrato sulla schiena. La parrucca è semplice ma presenta una bandana seshed legata sul retro. Il testo è disposto in una sola colonna, circondata da un bordo, sulla parte frontale della figura.
Estatueta funerária em faiança vidrada em verde claro, com detalhes em preto. A figurinha segura dois alvioes e apresenta cesto quadrangular nas costas. A peruca é lisa com banda Seshed para a cabeça, atada com nó na parte de trás. O texto surge em coluna única na parte da frente, inserida em cercadura.
Un pequeño ushebti de fayenza vidriada verde azulada, con los detalles en negro. La figura lleva dos azadas y una cesta cuadrada en la espalda. La peluca es lisa, pero cuenta con una diadema-seshed atada en la parte posterior de la cabeza. El texto consiste en una única columna en la parte frontal.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
The shabti originally belonged to the author Sir H. Rider Haggard and passed into Liverpool Museum as part of a large mixed collection purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
H.M Stewart; " Egyptian Shabtis", (1995).
تعليق عام
الصور
Attachments