English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine sehr schöne, tiefblau und schwarz glasierte Fayencefigur einer löwenköpfigen Göttin, entweder Bastet oder Sachmet. Unter ihrem Kinn hält sie ein reifenförmiges Objekt, das auf ihrem Schoß aufliegt. Sie sitzt auf einem durchbrochenen Thron, dessen Seiten mit Figuren der Schlangengöttin Nehebkau dekoriert sind. An der Rückseite des Thrones ist ein Anch dargestellt. Am Hinterkopf befindet sich eine Öse.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zeer fraai geglazuurde figuur van leeuwenkoppige godin van diepblauwe en zwarte faience; ofwel Bastet ofwel Sechmet. Onder haar kin houdt ze een hoepelvormige sistrum die op haar schoot rust. Ze zit op een ajourwerk troon waarvan de zijden versierd zijn met afbeeldingen van de slangengodin Nehebkaoe. Op de achterkant van de troon staat een anch-teken. Op het achterhoofd zit een oogje om het amulet aan op te hangen.
A very fine deep blue and black glazed faience figure of a lioness-headed goddess, either Bastet or Sakhmet. Beneath her chin she holds a hoop-shaped sistrum, which rests on her lap. She is seated on an openwork throne, the sides of which are decorated with figures of the snake goddess Nehebkau. On the back of the throne is an ankh. At the back of the head is a loop for suspension.
Très élégante figure en faïence émaillée noire et bleu foncé représentant une déesse lionne, Bastet ou Sekhmet. Sous le menton et posé sur les genoux, elle tient un sistre arqué. Elle est assise sur un trône ajouré dont les côtés sont décorés de représentations de la déesse serpent Néhebkaou et l'arrière d'un signe ânkh. L'arrière de la tête comporte un anneau de suspension.
Figura finemente modellata, in faience invetriata di colore blu scuro e nero, rappresentante una dea dalla testa di leone, o Bastet o Sakhmet. Al di sotto del mento la figura tiene in mano un sistro a forma di cerchio che poggia sulle sue ginocchia. La dea siede su un trono ai cui lati sono visibili le rappresentazioni della dea serpente Nehebkau. Sulla parte posteriore del trono è visibile il segni ankh. Dietro la testa vi è un anello di sospensione.
Figura de deusa com cabeça leonina, representando as deusas Bastet ou Sekhmet, feita em faiança vidrada em azul escuro e preto e minuciosamente trabalhada. A figura segura, por baixo do queixo, o sistro em forma de argola apoiado no seu colo. Encontra-se sentada num trono trabalhado a relevo com ambas as partes laterais do mesmo decoradas com figuras da deusa cobra Nehebkau. Na parte traseira do trono surge símbolo ankh e por detrás da cabeça presilha para suspensao.
Una magnífica figura de fayenza vidriada de azul oscuro con forma de diosa con cabeza de león, ya sea Bastet o Sejmet. Debajo de su barbilla lleva un sistro con forma de aro, que descansa sobre su regazo. Está sentado en un trono calado con los laterales decorados con figuras de la diosa serpiente Nehebkau. En la parte posterior del trono hay un anj. En la parte de atrás de la cabeza hay un anillo de suspensión.
A very fine deep blue and black glazed faience figure of a lioness-headed goddess, either Bastet or Sakhmet. Beneath her chin she holds a hoop-shaped sistrum, which rests on her lap. She is seated on an openwork throne, the sides of which are decorated with figures of the snake goddess Nehebkau. On the back of the throne is an ankh. At the back of the head is a loop for suspension.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Formerly belonging to Mrs Birkbeck, the amulet was part of a large mixed collection purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 33-4, Fig. 30a.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments