English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este pequeno objecto de cerâmica esmaltada, que provém das escavaçöes de Tell el-Iahudeia, tem a forma de um ouriço. O colo do recipiente situa-se no dorso do animal, cuja anatomia está bem representada: note-se o pequeno nariz pontiagudo (ligeiramente danificado), as orelhas muito grandes e o dorso com os típicos espinhos assinalados por um relevo reticulado.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine voorwerp in geglazuurd aardwerk, dat afkomstig is uit opgravingen te Tell el-Yahoediya, heeft de vorm van een egel. De hals van het recipiënt bevindt zich op de rug van het dier. De anatomie van dit zoogdier is zeer goed weergegeven: let op de kleine afgeronde neus (licht beschadigd), de vrij grote oren en de rug waarvan de stekels aangeduid zijn door vierkante of gekruiste lijnen.
This small object in enamelled ceramic, which comes from the excavations of Tell el-Yahudiya, has the form of a hedgehog. The neck of the bottle is found in the centre of the animal's back. The anatomy of the mammal is very well depicted; notice the small pointed nose (slightly damaged) the quite large ears and the back whose prickles are depicted of square or intertwined lines.
Ce petit objet en céramique émaillée, qui provient des fouilles de Tell el-Yahoudiya, prend la forme d'un hérisson. Le col du récipient se trouve sur le dos de l'animal. L'anatomie de ce mammifère est fort bien représentée; remarquer le petit nez pointu (légèrement endommagé), les oreilles assez grandes et le dos dont les piquants sont figurés par des lignes carrées ou entrecroisées.
Dieses kleine Objekt aus glasierter Keramik, das aus den Grabungen von Tell el-Yahudija stammt, hat die Gestalt eines Igels. Der Gefäßhals befindet sich auf dem Rücken des Tieres. Die Anatomie dieses Säugetieres ist sehr gut beobachtet: beachtenswert sind die kleine spitze Nase (leicht beschädigt), die ziemlich großen Ohren und der Rücken, dessen Stacheln durch ein Gitternetz sich durchkreuzender Linien angeben sind.
Questo piccolo oggetto di ceramica smaltata, che proviene dagli scavi di Tell el-Yhoudiya, ha la forma di un porcospino. Il collo del recipiente si trova sul dorso dell'animale. L'anatomia di questo mammifero é rappresentata molto bene; notare il piccolo naso appuntito (leggermente danneggiato), le orecchie molto grandi e il dorso i cui aculei sono raffigurati da linee qadrate o intrecciate.
Este pequeño objeto de cerámica esmaltada, que proviene de las excavaciones de Tell el-Yehudiya, tiene forma de erizo. El cuello del recipiente se encuentra en la espalda del animal. La anatomía de este mamífero está muy bien representada; destacan la nariz puntiaguda (ligeramente dañada), las orejas, bastante grandes, y la espalda, cuyas púas están representadas mediante líneas en cuadrícula o entrecruzadas.
This small object in enamelled ceramic, which comes from the excavations of Tell el-Yahudiya, has the form of a hedgehog. The neck of the bottle is found in the centre of the animal's back. The anatomy of the mammal is very well depicted; notice the small pointed nose (slightly damaged) the quite large ears and the back whose prickles are depicted of square or intertwined lines.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'objet est un don de l'Egyptian Research Account.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 171 nº 149
Comentário general
Lieu de découverte: L'objet provient des fouilles de Tell el-Yhoudiya, entreprises par W.F. Petrie. Material: Céramique émaillée État de conservation: La partie supérieure de l'objet est légèrement endommagée.
Imagems
Attachments