English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Un sencillo ushebti de madera. La figura es delgada, la cara está bien modelada y la peluca es muy larga, tanto en la parte frontal como en la espalda. Los brazos están cruzados y debajo de ellos el cuerpo es estrecho. No lleva ni decoración ni texto; es posible que el ushebti quedara sin terminar.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Effen houten oesjabti. De figuur is dun en heeft een fraai gemodelleerd gezicht. De pruik is aan de voor- en achterkant zeer lang. De armen zijn gekruist en beneden dat punt wordt het lichaam smal. Er is geen versiering of tekst aangebracht en het is dus denkbaar dat deze oesjabti nooit is voltooid.
A plain wooden shabti. The figure is thin, the face is well modelled and the wig is very long at both front and back. The arms are crossed and below them the body is narrow. There is no decoration or text, it is possible that the shabti was unfinished.
Ouchebti en bois. La figure, simple et mince, présente un visage habilement modelé. Sa perruque est très longue, à l'avant comme à l'arrière. Il tient les bras croisés et ne porte ni inscription ni décoration. Peut-être est-il inachevé.
Ein einfaches Holzuschebti. Die Figur ist dünn, das Gesicht gut modelliert und die Perücke ist vorne wie hinten sehr lang. Die Arme sind gekreuzt, darunter ist der Körper schmal. Es ist weder Verzierung noch Text vorhanden, das Uschebti ist also vermutlich unvollendet geblieben.
Semplice usciabti in legno. La figura è magra, il volto risulta ben modellato e la parrucca è molto lunga sia sulla parte frontale che in quella posteriore. Le braccia sono incrociate ed al di sotto di queste il corpo è stretto. Non vi è alcuna decorazione o testo e per questo è possibile ritenere che l'usciabti non sia finita.
Estatueta funerária em madeira nao decorada. A figura é magra, de face bem modelada e peruca bastante longa tanto na parte da frente como na parte de trás. Os braços estao cruzados, sendo o corpo, abaixo deles, bastante estreito. Nao apresenta decoraçao ou texto, sendo provável que a estatueta nao tivesse sido terminada.
A plain wooden shabti. The figure is thin, the face is well modelled and the wig is very long at both front and back. The arms are crossed and below them the body is narrow. There is no decoration or text, it is possible that the shabti was unfinished.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Once in the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
H.M Stewart; " Egyptian Shabtis", (1995).
Comentario general
Imágenes
Attachments