English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Fragment eines groben, ungefärbten Tuches mit geometrisch gemusterten Bändern in Rot und Braun. Technik: Kettseite, Leinwandbindung und eingesetztes Muster. Variationen im Fondgewebe durch doppelte und dreifache Schußfäden. Kettfäden/Zoll: 28. Schußfäden/Zoll: etwa 10.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk grove stof van naturel kleur met geometrische patronen in rode en bruine banen. Techniek: schering kant van de stof, platbinding en ingelegd patroon. Variaties in de ondergrond door dubbele en driedubbele inslagdraden. Einden per inch (scheringdraden): 28. Inslagdraden per inch: ongeveer 10.
A fragment of coarse cloth of natural colour with bands of geometric pattern in red and brown. Technique: warp face, plain weave and inlaid pattern. Variations in ground weave by double and triple weft threads. Ends per inch (warp threads): 28. Picks per inch (weft threads): 10 approximately.
Fragment de toile grossière non teinte, décoré de bandes de motifs géométriques rouges et bruns. Technique : armure toile, motif incrusté. Le tissu de fond est garni de doubles et de triples fils de trame. Fils de chaîne par pouce : 28. Fils de trame par pouce : environ 10.
Frammento di un tessuto grezzo in colore naturale con fasce di motivi geometrici in rosso e marrone. Tecnica: faccia di ordito, motivi decorativi inseriti e tessuti in modo semplice. Variazioni nel tessuto di sfondo tramite l'uso di doppi e tripli fili di trama. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 28. Fili di trama per pollice (fili di trama): circa 10.
Fragmento de tecido, rude e de cor natura, com barras de padrao geométrico, em vermelho e castanho. Técnica: face em urdidura, tecelagem lisa e padrao aplicado. Tecelagem com variaçoes na base devido à utilizaçao de fio de trama duplo e triplo. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 28. Fios em polegadas (fio de trama): 10, aproximadamente.
Fragmento de tela burda de color natural con bandas de dibujos geométricos rojos y marrones. Técnica: cara de urdimbre, tejido sencillo y dibujo incrustado. Variaciones en el tejido de base mediante hilos de trama dobles y triples. Finales por pulgada (cadena): 20. Hilos de trama por pulgada (trama): 10 aproximadamente.
A fragment of coarse cloth of natural colour with bands of geometric pattern in red and brown. Technique: warp face, plain weave and inlaid pattern. Variations in ground weave by double and triple weft threads. Ends per inch (warp threads): 28. Picks per inch (weft threads): 10 approximately.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
The textile was part of the collection of the Castle Museum, Norwich, purchased in 1956 by Liverpool. Previously the piece was in the private collection of F.J.C Spurrell.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments