English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment de toile grossière non teinte, décoré de bandes de motifs géométriques rouges et bruns. Technique : armure toile, motif incrusté. Le tissu de fond est garni de doubles et de triples fils de trame. Fils de chaîne par pouce : 28. Fils de trame par pouce : environ 10.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk grove stof van naturel kleur met geometrische patronen in rode en bruine banen. Techniek: schering kant van de stof, platbinding en ingelegd patroon. Variaties in de ondergrond door dubbele en driedubbele inslagdraden. Einden per inch (scheringdraden): 28. Inslagdraden per inch: ongeveer 10.
A fragment of coarse cloth of natural colour with bands of geometric pattern in red and brown. Technique: warp face, plain weave and inlaid pattern. Variations in ground weave by double and triple weft threads. Ends per inch (warp threads): 28. Picks per inch (weft threads): 10 approximately.
Ein Fragment eines groben, ungefärbten Tuches mit geometrisch gemusterten Bändern in Rot und Braun. Technik: Kettseite, Leinwandbindung und eingesetztes Muster. Variationen im Fondgewebe durch doppelte und dreifache Schußfäden. Kettfäden/Zoll: 28. Schußfäden/Zoll: etwa 10.
Frammento di un tessuto grezzo in colore naturale con fasce di motivi geometrici in rosso e marrone. Tecnica: faccia di ordito, motivi decorativi inseriti e tessuti in modo semplice. Variazioni nel tessuto di sfondo tramite l'uso di doppi e tripli fili di trama. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 28. Fili di trama per pollice (fili di trama): circa 10.
Fragmento de tecido, rude e de cor natura, com barras de padrao geométrico, em vermelho e castanho. Técnica: face em urdidura, tecelagem lisa e padrao aplicado. Tecelagem com variaçoes na base devido à utilizaçao de fio de trama duplo e triplo. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 28. Fios em polegadas (fio de trama): 10, aproximadamente.
Fragmento de tela burda de color natural con bandas de dibujos geométricos rojos y marrones. Técnica: cara de urdimbre, tejido sencillo y dibujo incrustado. Variaciones en el tejido de base mediante hilos de trama dobles y triples. Finales por pulgada (cadena): 20. Hilos de trama por pulgada (trama): 10 aproximadamente.
A fragment of coarse cloth of natural colour with bands of geometric pattern in red and brown. Technique: warp face, plain weave and inlaid pattern. Variations in ground weave by double and triple weft threads. Ends per inch (warp threads): 28. Picks per inch (weft threads): 10 approximately.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
The textile was part of the collection of the Castle Museum, Norwich, purchased in 1956 by Liverpool. Previously the piece was in the private collection of F.J.C Spurrell.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Commentaire général
Images
Attachments