English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Longue bande de tapisserie en laine et en lin. Des médaillons cruciformes et circulaires sont enfermés dans des bandes de fleurs de lotus à l'intérieur d'une bordure formelle. Les médaillons sont oranges, verts, jaunes et indigo sur fond rouge. Les bords sont jaunes sur fond bleu. Technique : tapisserie avec formes composites, trame courbe, fentes et assemblage à queue d'aronde. Fils de chaîne par pouce : 20. Fils de trame par pouce : 88 pour le tissu de fond.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lange strook tapisserie in wol en linnen. Patronen van kruisvormige en ronde medaillons in banen lotusbloemen omsloten door een formele rand. De medaillons zijn oranje, groen, geel en indigo op een rode achtergrond. De randen zijn geel op blauwe achtergrond. Techniek: tapisserie met samengestelde vormen, kromme inslagen, sleuven en zwaluwstaarten. Einden per inch (scheringdraden): 20. Inslagdraden per inch: 88 op de ondergrond.
A long strip of tapestry in wool and linen. The patterns are of cruciform and circular medallions enclosed in bands of lotus flowers within a formal border. The medallions are in orange, green, yellow and indigo on a red background. The borders are yellow on a blue background. Technique: tapestry using built up shapes, curved wefts, slits and dove-tailing. Ends per inch (warp threads): 20. Picks per inch (weft threads): 88 over ground.
Ein langer Streifen aus gewirkter Wolle und Leinen. Die Muster bestehen aus kreuzförmigen und runden Medaillons, die von Lotosblütenbändern und einer formalen Borte umschlossen sind. Die Medaillons sind orange, grün, gelb und indigoblau auf rotem Hintergrund. Die Borten sind gelb auf blauem Hintergrund. Technik: Tapisserie mit Kompositmuster, krummem Schuß, Schlitzen und Schwalbenschwanzverbindungen. Kettfäden/Zoll: 20. Schußfäden/Zoll: 88 am Fond.
Lunga fascia tessuta in lana e lino. I motivi decorativi sono cruciformi e medaglioni circolari racchiusi in fasce di fiori di loto con un contorno. I medaglioni sono di colore arancione, verde, giallo, viola su sfondo rosso. I colori sono gialli su sfondo blu. Tecnica: ricamo con figure composite, trama ricurva, tagli e cuciture. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 20. Fili di trama per pollice (fili di trama): 88 sullo sfondo.
Longa tira em tapeçaria de la e linho. A decoraçao é cruciforme e apresenta medalhoes circulares, inseridos em barras de flores de lótus, emoldurados por cercadura formal. Os medalhoes surgem em laranja, verde, amarelo e indigo sobre fundo vermelho. As cercaduras sao amarelas sobre fundo azul. Técnica: tapeçaria com motivos salientes, fio de trama curvo e aberturas. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 20. Fios em polegadas (fio de trama): 88 na base.
Larga tira de tapicería de lana y lino. Los dibujos son medallones cruciformes y circulares rodeados de bandas de flores de loto dentro de un borde formal. Los medallones son naranjas, verde, amarillo índigo sobre una base rojo. Los bordes son amarillos sobre una base azul. Técnica: tapicería con formas en relieve, tramas curvas, cortes y cola de milano. Finales por pulgada (cadena): 20. Hilos de trama por pulgada (trama): 88 sobre la base.
A long strip of tapestry in wool and linen. The patterns are of cruciform and circular medallions enclosed in bands of lotus flowers within a formal border. The medallions are in orange, green, yellow and indigo on a red background. The borders are yellow on a blue background. Technique: tapestry using built up shapes, curved wefts, slits and dove-tailing. Ends per inch (warp threads): 20. Picks per inch (weft threads): 88 over ground.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Originally in the private collection of F.C.J. Spurrell, the piece was purchased by Liverpool in 1956 as a part of the Castle Museum, Norwich, collection.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Commentaire général
Preservation: Slightly worn.
Images
Attachments