English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Frammento di rilievo molto raffinato in calcare di un avvoltoio o falco egizio rappresentato con abbondanza di particolari. Al di sopra di questa figura vi sono i resto di un altro geroglifico, l'occhio. Entranti sono dipinti e si possono ancora vedere tracce di blu, bianco, nero e rosso.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van zeer fraai kalkstenen reliëf van een Egyptische gier of buizerd die in detail is weergegeven, met daarboven de resten van de hiëroglief van het oog. Beide waren beschilderd. Er zijn nog sporen zichtbaar van blauwe, witte, zwarte en rode verf.
A fragment of very fine limestone relief, an Egyptian vulture or buzzard is shown in great detail and above it are the remains of another hieroglyph, that of the eye. Both were painted and traces of blue, white, black and red still remain.
Fragment d'un très élégant relief en calcaire. On peut y voir deux hiéroglyphes : un vautour égyptien, ou une buse, très bien détaillé, et un oeil partiellement conservé. Tous deux sont peints. Des traces de bleu, de blanc, de noir et de rouge subsistent.
Ein Fragment eines sehr schönen Kalksteinreliefs, ein sehr detailliert gestalteter ägyptischer Geier oder Bussard und darüber die Reste einer weiteren Hieroglyphe, dem Auge. Beide waren bemalt und Reste von blauer, weißer, schwarzer und roter Farbe sind noch erhalten.
Fragmento de relevo em calcário, minuciosamente trabalhado, com representaçao de abutre Egípcio, ou buzardo, bastante detalhado e, por cima, com vestígios de outro hieróglifo, o olho. Ambos foram pintados, sendo ainda visíveis os vestígios de coloraçao azul, branca e vermelha.
Fragmento de un magnífico relieve de caliza en el que aparece un buitre egipcio con gran detalle y por encima del cual se ven los restos de otro jeroglífico, el del ojo. Los dos están pintados y se ven restos de azul, blanco, negro y rojo.
A fragment of very fine limestone relief, an Egyptian vulture or buzzard is shown in great detail and above it are the remains of another hieroglyph, that of the eye. Both were painted and traces of blue, white, black and red still remain.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Purchased as part of a mixed collection from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Site: The label states "Temple wall".
Immaginei
Attachments