English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A canopic jar made from a fine, creamy alabaster with the lid in the form of jackal-headed Duamutef. The features are not very detailed and seem quite indistinct. The jar is polished and uninscribed. Duamutef protected the deceased's stomach.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Canopenvaas van fijn crème-achtig albast, met deksel in de vorm van de jakhalskoppige Doeamoetef. De trekken zijn niet bijzonder gedetailleerd en lijken onscherp te zijn. De vaas is gepolijst en bevat geen opschrift. Doeamoetef beschermde de maag van de overledene.
Vase canope en albâtre élégant et onctueux. Le couvercle est en forme de tête de chacal. Il s'agit de Douamoutef. Les traits faciaux ne sont pas très détaillés. Le vase est poli et anépigraphe. Douamoutef protégeait l'estomac du défunt.
Ein Kanopenkrug aus feinem cremefarbenem Alabaster mit einem Deckel in Gestalt des schakalköpfigen Duamutef. Die Züge sind nicht sehr ausgearbeitet und scheinen etwas undeutlich. Der Krug ist poliert und unbeschriftet. Duamutef beschützte den Magen des Verstorbenen.
Vaso canopo in alabastro color crema con il coperchi avente la forma di Duamutef dalla testa di sciacallo. I lineamenti non contengono molti dettagli e sembrano quasi indistinti. Il vaso è polito e privo di iscrizione. Duamutef proteggeva lo stomaco del defunto.
Vaso de vísceras, em alabastro, com tampa em forma de cabeça-chacal de Duamutef. Os traços fisionómicos nao estao muito detalhados, apresentando-se bastante indistintos. O vaso está polido e sem inscriçao. Duamutef era o protector do estômago do morto.
Vaso canopo hecho con un fino alabastro de color crema con la tapadera en forma de cabeza de chacal, Duamutef. Los rasgos no están muy detallados y parecen bastante indefinidos. Duamutef protegía el estómago del difunto.
A canopic jar made from a fine, creamy alabaster with the lid in the form of jackal-headed Duamutef. The features are not very detailed and seem quite indistinct. The jar is polished and uninscribed. Duamutef protected the deceased's stomach.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the Institute of Archaeology, from excavations at Beni Hassan, Abydos and Esna.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments