English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Raffinato vaso canopo in alabastro con il coperchio avente la forma di Qebehsenuf. I segni del volto sono resi nei loro dettagli in nero. La giara è polita e non iscritta. Qebehsenuf era il protettore degli intestini.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zeer fraaie albasten canopenvaas met deksel in de vorm van Kebehsenoef. De aangezichtstrekken van de valk zijn in zwart aangezet. De vaas is gepolijst en bevat geen opschrift. Kebehsenoef beschermde de ingewanden.
A very fine alabaster canopic jar with the lid in the form of Qebehsenuf. The facial markings on the falcon are detailed in black. The jar is polished and uninscribed. Qebehsenuf was protector of the intestines.
Vase canope en très bel albâtre. Il est muni d'un couvercle représentant Qebehsenouf. Les traits faciaux du faucon ont été détaillés en noir. Le vase est poli et anépigraphe. Qebehsenouf était le protecteur des intestins.
Ein sehr schöner Kanopenkrug aus Alabaster mit einem Deckel in Gestalt des Kebehsenuef. Die Gesichtszeichnung des Falken ist schwarz hervorgehoben. Der Krug ist poliert und unbeschriftet. Qebensenuef war der Beschützer der Gedärme.
Vaso de vísceras, em alabastro, com tampa em forma de Kebehsenuef. Os detalhes no rosto do falcao estao detalhados a preto. O vaso está polido e sem inscriçao. Kebehsenuef era protector dos intestinos.
Un magnífico vaso canopo con la tapadera en forma de Quebehsenuf. Los rasgos faciales del halcón están detallados en negro. El vaso está pulido y es anepígrafo. Quebehsenuf era el protector de los intestinos.
A very fine alabaster canopic jar with the lid in the form of Qebehsenuf. The facial markings on the falcon are detailed in black. The jar is polished and uninscribed. Qebehsenuf was protector of the intestines.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the Institute of Archaeology, from excavations at Beni Hassan, Esna and Abydos.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments