English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A small shabti made from clay with a pale blue colourwash. The facial detail is in black, the features roughly fashioned. The long wig is unadorned. The figure carries two hoes and has a square basket on it's back. Down the front is a single line of text within a border.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine oesjabti van klei met bleekblauwe deklaag. Het detail van het gezicht is in zwart opgezet, maar de trekken zijn ruw uitgewerkt. De lange pruik is onversierd. De figuur draagt twee schoffels en heeft een vierkante korf op de rug. Aan de voorzijde bevindt zich een enkele regel opschrift in een omlijsting.
Petit ouchebti en argile couvert d'un badigeon bleu pâle. Les traits du visage sont noirs. Les autres éléments ont été sommairement façonnés. La longue perruque n'est pas décorée. La figure porte deux houes et un cabas carré sur le dos. Une ligne de texte, entourée d'une bordure, est inscrite sur le devant de la statuette.
Ein kleines Uschebti aus Ton mit einem hellblauen Farbüberzug. Die Gesichtszüge sind schwarz hervorgehoben und grob modelliert. Die lange Perücke ist unverziert. Die Figur hält zwei Hacken und trägt einen viereckigen Korb auf dem Rücken. An der Vorderseite verläuft eine Textzeile zwischen Zeilentrennern.
Piccola usciabti in argilla di colore blu pallido. I dettagli del volto sono resi in nero ed i lineamenti sono grezzamente abbozzati. La lunga parrucca è disadorna. La figura sostiene due zappe ed ha un cesto sulla schiena. Nella parte frontale è visibile una sola linea di testo con un contorno.
Pequena estatueta funerária em barro com ténue camada de tinta em azul claro. Os detalhes faciais estao em preto e os traços fisionómicos trabalhados de forma rude. A longa peruca nao apresenta adornos. A figura segura dois alvioes e cesto quadrado nas costas. Ao longo da parte da frente surge linha única de texto inserida em cercadura.
Un pequeño ushebti hecho de arcilla pintado al temple de color azul pálido. Los rasgos faciales están budamente realizados y los detalles son negros. La larga peluca no tiene adornos. La figura lleva dos azadas y una cesta cuadrada sobre la espalda. En el frontal hay una única línea de texto dentro de un borde.
A small shabti made from clay with a pale blue colourwash. The facial detail is in black, the features roughly fashioned. The long wig is unadorned. The figure carries two hoes and has a square basket on it's back. Down the front is a single line of text within a border.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
On permanent loan from the Gilstrap Museum, Newark-upon-Trent, Nottinghamshire.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
H.M Stewart; "Egyptian Shabtis", (1995).
General Comment
Preservation: The paint is worn and faded, as are the facial features.
Images
Attachments