English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Placchetta di faience di colore blu. Sono visibili le figure del dio Anubi, che è raffigurato a sinistra con in mano lo scettro was ed il segno ankh, e Ptah che si trova a destra ed ha in mano un bastone.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein plaatje van blauwe geglazuurde faience. Het bevat de afbeeldingen van de goden Anoebis, die links staat met een was-scepter en een anch-teken, en rechts Ptah, die een staf vasthoudt.
A small blue glazed faience plaque. On it are the figures of the gods Anubis, who stands on the left holding a was-sceptre and an ankh, and Ptah standing to the right holding a staff.
Petite plaque en faïence bleue émaillée. A gauche, le dieu Anubis, debout, porte un sceptre-ouas et un signe ânkh. A droite, Ptah, debout, tient une canne.
Ein kleines, blau glasiertes Fayenceplättchen. Darauf sind die Figuren des Gottes Anubis links, der ein Was-Szepter und ein Anch hält, sowie des Ptah rechts mit einem Stab in der Hand abgebildet.
Placa pequena, em faiança vidrada em azul. Apresenta as figuras dos deuses Anúbis, colocado à esquerda segurando o ceptro-uase e o ankh, e Ptah, à direita e segurando a cana.
Una pequeña placa de fayenza vidriada de azul. Sobre ella se ven las figuras del dios Anubis, que aparece a la izquierda con un cetro-uas y un anj, y Ptah de pie a la derecha, con un bastón.
A small blue glazed faience plaque. On it are the figures of the gods Anubis, who stands on the left holding a was-sceptre and an ankh, and Ptah standing to the right holding a staff.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
The plaque was originally in the private collection of Florence Nightingale and was left to the Museum by her last surviving relative, Miss Nash.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments