English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Parte superior de una placa de fayenza vidriada de azul con forma de tres altas plumas con discos. En el reverso hay un asa. La parte inferior de la placa puede haber tenido forma de cartuchos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bovenste deel van een blauw geglazuurd plaatje van faience in de vorm van drie hoge verenpluimen met zonneschijven. Aan de achterkant bevindt zich een handvat. Het onderste deel van het plaatje zal uit cartouches hebben bestaan.
The upper part of a blue glazed faience plaque in the form of three tall feather plumes with disks. On the reverse is a handle. The lower part of the plaque would have been in the form of cartouches.
Partie supérieure d'une plaque en faïence bleue émaillée en forme de trois grandes plumes flanquées de disques. Le revers comporte un élément de préhension. La partie inférieure de la plaque était peut-être en forme de cartouches.
Der obere Teil eines blau glasierten Fayenceplättchens in Gestalt dreier hoher Federn mit Sonnenscheiben. An der Rückseite ist ein Griff. Der untere Teil des Plättchens bestand sicherlich aus Kartuschen.
Parte superiore di una placchetta in faience di colore blu avente la forma di tre alte piume con dischi. Sul verso vi è un manico. La parte inferiore della placchetta doveva avere la forma di un cartiglio.
Parte superior de placa em faiança vidrada a azul, com forma de três plumas altas com discos. Tem cabo no reverso. A parte inferior da placa seria em forma de cartela.
The upper part of a blue glazed faience plaque in the form of three tall feather plumes with disks. On the reverse is a handle. The lower part of the plaque would have been in the form of cartouches.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From Garstang's excavations at Meroe during 1913. The plaque was purchased in 1949 prior to Garstangs move to London.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Liverpool Annals VI; p. 4 & pl. iv.
Comentario general
The plaque is possibly from a cinerary urn. Provenance: Meroe, 264. Site: Meroe, 264.
Imágenes
Attachments