English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Parte superior de placa em faiança vidrada a azul, com forma de três plumas altas com discos. Tem cabo no reverso. A parte inferior da placa seria em forma de cartela.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bovenste deel van een blauw geglazuurd plaatje van faience in de vorm van drie hoge verenpluimen met zonneschijven. Aan de achterkant bevindt zich een handvat. Het onderste deel van het plaatje zal uit cartouches hebben bestaan.
The upper part of a blue glazed faience plaque in the form of three tall feather plumes with disks. On the reverse is a handle. The lower part of the plaque would have been in the form of cartouches.
Partie supérieure d'une plaque en faïence bleue émaillée en forme de trois grandes plumes flanquées de disques. Le revers comporte un élément de préhension. La partie inférieure de la plaque était peut-être en forme de cartouches.
Der obere Teil eines blau glasierten Fayenceplättchens in Gestalt dreier hoher Federn mit Sonnenscheiben. An der Rückseite ist ein Griff. Der untere Teil des Plättchens bestand sicherlich aus Kartuschen.
Parte superiore di una placchetta in faience di colore blu avente la forma di tre alte piume con dischi. Sul verso vi è un manico. La parte inferiore della placchetta doveva avere la forma di un cartiglio.
Parte superior de una placa de fayenza vidriada de azul con forma de tres altas plumas con discos. En el reverso hay un asa. La parte inferior de la placa puede haber tenido forma de cartuchos.
The upper part of a blue glazed faience plaque in the form of three tall feather plumes with disks. On the reverse is a handle. The lower part of the plaque would have been in the form of cartouches.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From Garstang's excavations at Meroe during 1913. The plaque was purchased in 1949 prior to Garstangs move to London.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Liverpool Annals VI; p. 4 & pl. iv.
Comentário general
The plaque is possibly from a cinerary urn. Provenance: Meroe, 264. Site: Meroe, 264.
Imagems
Attachments