English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Parte superiore di una placchetta in faience di colore blu avente la forma di tre alte piume con dischi. Sul verso vi è un manico. La parte inferiore della placchetta doveva avere la forma di un cartiglio.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bovenste deel van een blauw geglazuurd plaatje van faience in de vorm van drie hoge verenpluimen met zonneschijven. Aan de achterkant bevindt zich een handvat. Het onderste deel van het plaatje zal uit cartouches hebben bestaan.
The upper part of a blue glazed faience plaque in the form of three tall feather plumes with disks. On the reverse is a handle. The lower part of the plaque would have been in the form of cartouches.
Partie supérieure d'une plaque en faïence bleue émaillée en forme de trois grandes plumes flanquées de disques. Le revers comporte un élément de préhension. La partie inférieure de la plaque était peut-être en forme de cartouches.
Der obere Teil eines blau glasierten Fayenceplättchens in Gestalt dreier hoher Federn mit Sonnenscheiben. An der Rückseite ist ein Griff. Der untere Teil des Plättchens bestand sicherlich aus Kartuschen.
Parte superior de placa em faiança vidrada a azul, com forma de três plumas altas com discos. Tem cabo no reverso. A parte inferior da placa seria em forma de cartela.
Parte superior de una placa de fayenza vidriada de azul con forma de tres altas plumas con discos. En el reverso hay un asa. La parte inferior de la placa puede haber tenido forma de cartuchos.
The upper part of a blue glazed faience plaque in the form of three tall feather plumes with disks. On the reverse is a handle. The lower part of the plaque would have been in the form of cartouches.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From Garstang's excavations at Meroe during 1913. The plaque was purchased in 1949 prior to Garstangs move to London.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Liverpool Annals VI; p. 4 & pl. iv.
Commento generale
The plaque is possibly from a cinerary urn. Provenance: Meroe, 264. Site: Meroe, 264.
Immaginei
Attachments