English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Una figura di terracotta smaltata dai Bagni Reali di Meroe, a forma di testa e zampe anteriori di un leone, probabilmente il dio leone Apedemak. Il leone porta una corona e si acquatta su una falce lunare. Falci lunari e teste di leoni erano dei comuni motivi decorativi meroitici e si trovano più normalmente insieme sui recipienti.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een geglazuurde terracotta figuur uit de koninklijke baden te Meroë, in de vorm van het hoofd en de voorpoten van een leeuw, waarschijnlijk de leeuwegod Apedemak. De leeuw draagt een kroon en zit op een maansikkel. Maansikkels en leeuwekoppen zijn veel gebruikte Meroïtische decoraties, en worden gewoonlijk samen gevonden op vaatwerk.
A glazed terracotta figure from the Royal Baths at Meroe,in the shape of the head and forepaws of a lion, probably the lion-god Apedemak. The lion wears a crown and crouches on a crescent moon. Crescent moons and lions' heads were common Meroitic decorative motifs and are normally found together on vessels.
Figure en terre-cuite glacée provenant des bains royaux de Méroé en forme de tête et patte avant d'un lion, probablement le dieu Apedemak. Le lion porte une couronne et est couché sur un croissant lunaire. La combinaison du croissant lunaire et du lion était fréquente dans les motifs décoratifs méroïtiques particulièrement sur les vases.
Glasierte Terrakottafigur des Königlichen Bades in Meroe in Gestalt eines Kopfes und der Vorderpfoten eines Löwen, möglicherweise des Löwengottes Apedemak. Der Löwe trägt eine Krone und duckt sich auf einem Halbmond. Halbmond und Löwenkopf waren gängige meroitische Schmuckmotive, und zusammen kommen sie gewöhnlicherweise auf Gefäßen vor.
Uma figura de terracota vitrificada dos chamados Banhos Reais em Meroé, na forma da cabeça e das patas dianteiras de um leão, provavelmente o deus leão Apedemak. O animal usa uma coroa e agacha-se numa meia-lua. Luas crescentes e cabeças de leão foram motivos decorativos meroíticos comuns, mas encontram-se juntos com mais frequência em vasos.
Figura de terracota barnizada proveniente de los Baños Reales en Meroe. Representa la cabeza y patas delanteras de un león, que probablemente se trate del dios Apedemak. El león lleva una corona y está sentado sobre una luna creciente. Lunas crecientes y cabezas de león eran motivos típicos meroíticos, y generalmente se encuentren juntos en vasijas.
A glazed terracotta figure from the Royal Baths at Meroe,in the shape of the head and forepaws of a lion, probably the lion-god Apedemak. The lion wears a crown and crouches on a crescent moon. Crescent moons and lions' heads were common Meroitic decorative motifs and are normally found together on vessels.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Purchased from Professor J Garstang, from his excavations at Meroe from 1909-1914.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Piotr Bienkowski and Angela Tooley., Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in Liverpool Museum., 1995., 97; pl.150.
Commento generale
Provenance: Ancient Meroe. Site: Ancient Meroe.
Immaginei
Attachments