English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein hoher Topf aus grober roter Keramik. Er hat einen flachen Boden, einen ovalen Körper, einen kurzen Hals und einen eingerollten Rand. Es sind Spuren roter Farbe vorhanden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grote kruik van grof rood aardewerk. Het heeft een platte basis, een korte hals en een opgerolde rand. Er zijn nog sporen van rode verf te zien.
A tall jar made from a coarse red pottery. It has a flat base, ovoid body, a short neck and a rolled rim. There are traces of red paint.
Grande jarre en terre cuite rouge et grossière, à base plate, à panse ovoïde, au col court et à bord roulé. Des traces de peinture rouge sont encore visibles.
Alta giara in terracotta grezza. Presenta una base piatta, un corpo ovale, un collo corto ed un orlo a rotolo. Vi sono tracce di colore rosso.
Jarro alto feito em cerâmica vermelha. Apresenta base plana, corpo oval, pescoço curto e rebordo enrolado. Apresenta, ainda, vestígios de coloraçao vermelha.
Vaso alto de una burda cerámica roja. Tiene la base plana, cuerpo ovoide, cuello corto y borde enrollado. Hay restos de pintura roja.
A tall jar made from a coarse red pottery. It has a flat base, ovoid body, a short neck and a rolled rim. There are traces of red paint.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Originally from excavations carried out at Dendera by the Egypt Exploration Fund in 1898, the jar came to Liverpool as a gift from the Royal Scottish Museum in 1947.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
W.M.Flinders Petrie: "Dendereh, 1898".
Algemeiner Kommentar
Preservation: The rim is chipped but the jar is in good condition.
Abbildungen
Attachments