English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Fragmento de painel em madeira, referente ao lado esquerdo, gravada com representaçao da parte da frente de cavalo. Encontra-se emoldurado por cercadura de folhagem, grinalda de folhas, os ornamentos funcionam como elo de ligaçao entre a cercadura e o tema. Do cavaleiro apenas é visível a mao direita, sobre o freio, e a parte frontal do joelho esquerdo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Linker deel van een houten paneel. Het is ajour gesneden en beeldt de voorkant van een paard af. Het wordt omsloten door een vierkante krans van gebladerte en de versieringen dienen als verbinding tussen omlijsting en onderwerp. Van de ruiter zijn alleen de rechterhand aan de teugel en de voorkant van de linkerknie overgebleven.
A fragment from a wooden panel, the left side, carved a jour and depicting the front of a horse. It is set within a square frame of leaf-wreath foliage, the ornaments acting as a link between frame and subject. Of the rider only the right hand on the bridle and the front left knee remains.
Partie gauche d'un panneau en bois sculptée et représentant le devant d'un cheval. Il est entouré d'une bordure carrée constituée d'une guirlande de feuilles. Les ornements forment un lien entre le cadre et le sujet. Du cavalier, il ne reste que la main droite sur la bride et le genou gauche.
Die linke Seite einer durchbrochen gearbeiteten Holztafel, auf der das Vorderteil eines Pferdes abgebildet ist. Es ist in einen quadratischen Rahmen aus Kranzblattwerk gesetzt, wobei die Ornamente Rahmen und Tier verbinden. Vom Reiter ist nur die rechte Hand am Zügel und das vordere, linke Knie erhalten.
Frammento in legno, il lato sinistro rappresenta la parte frontale di un cavallo. La figura è posta all'interno di una cornice quadrata di un motivo di foglie, gli ornamenti costituiscono una connessione fra la cornice ed il soggetto. Del cavaliere si vedono soltanto la mano destra sulla briglia ed il ginocchio sinistro.
Fragmento de un panel de madera, el lado izquierdo, tallado con el frontal de un caballo. Está dentro de un marco cuadrado de follaje de hojas-guirnaldas; el adorno hace de ligazón entre el marco y el objeto. Del jinete sólo se conserva la mano derecha, que sujeta la brida, y el frontal de la rodilla izquierda.
A fragment from a wooden panel, the left side, carved a jour and depicting the front of a horse. It is set within a square frame of leaf-wreath foliage, the ornaments acting as a link between frame and subject. Of the rider only the right hand on the bridle and the front left knee remains.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
A part of the bequest from Major R.G. Gayer Anderson.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
W. R Dawson & E. P Uphill; "Who was Who in Egyptology", (London 1971) p. 115.
Comentário general
Preservation: The right side of the panel is missing, it would have depicted the rest of the horse with a rider (of whom only the knee and right hand can now be seen).
Imagems
Attachments