English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment de lin décoré d'un dessin végétal brodé, conventionnel, cousu à l'aide d'un fil de couleur indigo. Un médaillon en forme de bouclier contient un motif formel. Le bord droit présente une lisière ourlée des deux côtés. Fils de chaîne par pouce : 44. Fils de trame par pouce : 52 pour le tissu de fond.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk linnen geborduurd met een conventioneel ontwerp in een zogenaamde 'stem stitch' met indigo draad. Het motief bestaat uit een formeel dessin in een medaillon in de vorm van een schild. De rechte rand heeft een aan beide zijden omgezoomde zelfkant. Einden per inch (scheringdraden): 44. Inslagdraden per inch: 52 op de achtergrond.
A fragment of linen embroidered with a conventional design in stem stitch in an indigo thread. The motif is a formal design in a shield shaped medallion. The straight edge has a selvedge hemmed at both sides. Ends per inch (warp threads): 44. Picks per inch (weft threads): 52 over ground.
Ein mit einem konventionellen Muster indigofarben besticktes Leinenfragment. Das Motiv ist ein konventionelles Muster in einem schildförmigen Medaillon. Der gerade Rand besitzt eine beidseitig gesäumte Stoffkante. Kettfäden/Zoll: 44. Schußfäden/Zoll: 52 am Grund.
Frammento di lino ricamato con un disegno convenzionale cucito in rosso indaco. Il motivo decorativo è rappresentato da un disegno contenuto all'interno di un medaglione a forma di scudo. L'estremità presenta della cimosa orlata su ambo i lati. Testate di ordito per pollice (fili dell'ordito): 44 Fili di trama per pollice (fili della trama): 52 sullo sfondo.
Fragmento de linho bordado com desenho convencional, em fio indigo. A decoraçao consiste em desenho formal de medalhao em forma de escudo. A extremidade mais direita apresenta bainha com ourela, em ambos os lados. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 44. Fios em polegadas (fio de trama): 52na fundo.
Fragmento de lino bordado con un diseño convencional de puntadas con hilo índigo. El motivo es un diseño formal en un medallón con forma de campo. El borde recto tiene un dobladillo cosido en ambas caras. Finales por pulgada (cadena): 44. Hilos de trama por pulgada (trama): 52 sobre el fondo.
A fragment of linen embroidered with a conventional design in stem stitch in an indigo thread. The motif is a formal design in a shield shaped medallion. The straight edge has a selvedge hemmed at both sides. Ends per inch (warp threads): 44. Picks per inch (weft threads): 52 over ground.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A part of the bequest from Colonel "John" R.G. Gayer Anderson.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Preservation: The textile is frayed and worn.
Images
Attachments