English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Colar com contas em cerâmica, enfiadas, originalmente, em fio de seda vermelho. Apresenta 29 contas, feitas em material frágil, rude e acinzentado, que consiste em; 12 contas quadrangulares, 1 separador maior, com decoraçao indistinta, 10 rosetas de seis pétalas, 5 contas ovais mais pequenas e 1 pendente piriforme.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halssnoer van aardewerken kralen, oorspronkelijk aan een rood zijden koord geregen. Er zijn 29 kralen van een grof en bros grijs aardewerk, te weten: 12 vierkante kralen, 1 groot tussenstuk met een onduidelijke versiering, 10 rozetten met zes blaadjes, 5 in de vorm van een meloen en 1 piriforme hanger.
A necklace of pottery beads, originally threaded on red silk cord. There are 29 beads made from a coarse grey friable ware, consisting of; 12 square beads, 1 large spacer with an indistinct decoration, 10 six-petalled rosettes, 5 small melon beads and 1 piriform pendant.
Collier de perles en terre cuite; elles étaient à l'origine montées sur un fil de soie rouge. Il y a 29 perles réalisées dans un matériau gris, grossier et friable. 12 sont carrées, 1 est plus large et comporte une décoration indistincte, 10 sont en forme de rosette à six pétales, 5 ressemblent à de petits melons et la dernière est piriforme.
Ein Halsschmuck aus Tonperlen, die ursprünglich auf eine rote Seidenschnur aufgezogen waren. Insgesamt handelt es sich um 29 Perlen aus einem groben grauen, brüchigen Ton: zwölf quadratische Perlen, ein großer Steg mit undeutlicher Verzierung, zehn sechsblättrige Rosetten, fünf kleine Melonenperlen und ein birnenförmiger Anhänger.
Collana di perline di terracotta tenute originariamente insieme da un filo di seta. Vi sono 29 perline di terracotta grezza e friabile, di cui 12 sono quadrate, una è di dimensioni abbastanza grandi con una decorazione indistinta, 10 sono rosette a sei petali, 5 sono di dimensioni ridotte ed hanno forma di melone, una è piriforme.
Collar de cuentas de cerámica, en origen ensartadas en una cuerda de seda roja. Hay 29 cuentas burdamente fabricadas con un material gris desmenuzable. Se trata de: 12 cuentas cuadradas, un espaciador largo con una decoración poco definida; 10 rosetas de seis pétalos, 5 cuentas en forma de melón y un colgante piriforme.
A necklace of pottery beads, originally threaded on red silk cord. There are 29 beads made from a coarse grey friable ware, consisting of; 12 square beads, 1 large spacer with an indistinct decoration, 10 six-petalled rosettes, 5 small melon beads and 1 piriform pendant.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
A part of the Major (Pasha) Gayer Anderson Bequest.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments