English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Collana di perline di terracotta tenute originariamente insieme da un filo di seta. Vi sono 29 perline di terracotta grezza e friabile, di cui 12 sono quadrate, una è di dimensioni abbastanza grandi con una decorazione indistinta, 10 sono rosette a sei petali, 5 sono di dimensioni ridotte ed hanno forma di melone, una è piriforme.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halssnoer van aardewerken kralen, oorspronkelijk aan een rood zijden koord geregen. Er zijn 29 kralen van een grof en bros grijs aardewerk, te weten: 12 vierkante kralen, 1 groot tussenstuk met een onduidelijke versiering, 10 rozetten met zes blaadjes, 5 in de vorm van een meloen en 1 piriforme hanger.
A necklace of pottery beads, originally threaded on red silk cord. There are 29 beads made from a coarse grey friable ware, consisting of; 12 square beads, 1 large spacer with an indistinct decoration, 10 six-petalled rosettes, 5 small melon beads and 1 piriform pendant.
Collier de perles en terre cuite; elles étaient à l'origine montées sur un fil de soie rouge. Il y a 29 perles réalisées dans un matériau gris, grossier et friable. 12 sont carrées, 1 est plus large et comporte une décoration indistincte, 10 sont en forme de rosette à six pétales, 5 ressemblent à de petits melons et la dernière est piriforme.
Ein Halsschmuck aus Tonperlen, die ursprünglich auf eine rote Seidenschnur aufgezogen waren. Insgesamt handelt es sich um 29 Perlen aus einem groben grauen, brüchigen Ton: zwölf quadratische Perlen, ein großer Steg mit undeutlicher Verzierung, zehn sechsblättrige Rosetten, fünf kleine Melonenperlen und ein birnenförmiger Anhänger.
Colar com contas em cerâmica, enfiadas, originalmente, em fio de seda vermelho. Apresenta 29 contas, feitas em material frágil, rude e acinzentado, que consiste em; 12 contas quadrangulares, 1 separador maior, com decoraçao indistinta, 10 rosetas de seis pétalas, 5 contas ovais mais pequenas e 1 pendente piriforme.
Collar de cuentas de cerámica, en origen ensartadas en una cuerda de seda roja. Hay 29 cuentas burdamente fabricadas con un material gris desmenuzable. Se trata de: 12 cuentas cuadradas, un espaciador largo con una decoración poco definida; 10 rosetas de seis pétalos, 5 cuentas en forma de melón y un colgante piriforme.
A necklace of pottery beads, originally threaded on red silk cord. There are 29 beads made from a coarse grey friable ware, consisting of; 12 square beads, 1 large spacer with an indistinct decoration, 10 six-petalled rosettes, 5 small melon beads and 1 piriform pendant.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
A part of the Major (Pasha) Gayer Anderson Bequest.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments