English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Collier de perles en terre cuite; elles étaient à l'origine montées sur un fil de soie rouge. Il y a 29 perles réalisées dans un matériau gris, grossier et friable. 12 sont carrées, 1 est plus large et comporte une décoration indistincte, 10 sont en forme de rosette à six pétales, 5 ressemblent à de petits melons et la dernière est piriforme.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halssnoer van aardewerken kralen, oorspronkelijk aan een rood zijden koord geregen. Er zijn 29 kralen van een grof en bros grijs aardewerk, te weten: 12 vierkante kralen, 1 groot tussenstuk met een onduidelijke versiering, 10 rozetten met zes blaadjes, 5 in de vorm van een meloen en 1 piriforme hanger.
A necklace of pottery beads, originally threaded on red silk cord. There are 29 beads made from a coarse grey friable ware, consisting of; 12 square beads, 1 large spacer with an indistinct decoration, 10 six-petalled rosettes, 5 small melon beads and 1 piriform pendant.
Ein Halsschmuck aus Tonperlen, die ursprünglich auf eine rote Seidenschnur aufgezogen waren. Insgesamt handelt es sich um 29 Perlen aus einem groben grauen, brüchigen Ton: zwölf quadratische Perlen, ein großer Steg mit undeutlicher Verzierung, zehn sechsblättrige Rosetten, fünf kleine Melonenperlen und ein birnenförmiger Anhänger.
Collana di perline di terracotta tenute originariamente insieme da un filo di seta. Vi sono 29 perline di terracotta grezza e friabile, di cui 12 sono quadrate, una è di dimensioni abbastanza grandi con una decorazione indistinta, 10 sono rosette a sei petali, 5 sono di dimensioni ridotte ed hanno forma di melone, una è piriforme.
Colar com contas em cerâmica, enfiadas, originalmente, em fio de seda vermelho. Apresenta 29 contas, feitas em material frágil, rude e acinzentado, que consiste em; 12 contas quadrangulares, 1 separador maior, com decoraçao indistinta, 10 rosetas de seis pétalas, 5 contas ovais mais pequenas e 1 pendente piriforme.
Collar de cuentas de cerámica, en origen ensartadas en una cuerda de seda roja. Hay 29 cuentas burdamente fabricadas con un material gris desmenuzable. Se trata de: 12 cuentas cuadradas, un espaciador largo con una decoración poco definida; 10 rosetas de seis pétalos, 5 cuentas en forma de melón y un colgante piriforme.
A necklace of pottery beads, originally threaded on red silk cord. There are 29 beads made from a coarse grey friable ware, consisting of; 12 square beads, 1 large spacer with an indistinct decoration, 10 six-petalled rosettes, 5 small melon beads and 1 piriform pendant.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A part of the Major (Pasha) Gayer Anderson Bequest.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments