English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Lampe en terre cuite couverte d'un engobe blanc. Elle est décorée de deux figures accroupies, les bras levés, de part et d'autre d'un trou central. Le bec est noirci par la suie.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken lamp met witte slip. Het is versierd met twee hurkende figuren met opgeheven armen aan weerszijden van een centrale opening. De tuit is zwart van het roet.
A pottery lamp with a white slip. It is decorated with two figures squatting on either side of the central hole with arms raised. The spout is blackened with soot.
Eine Tonlampe mit weißer Engobe. Sie ist mit zwei beiderseits des Loches hockenden Figuren mit erhobenen Armen verziert. Die Tülle ist rußgeschwärzt.
Lucerna ricoperta da uno strato di vernice bianca. L'oggetto è decorato con due figure accovacciate con le braccia in alto su ambo i lati di un foro centrale. Il beccuccio è annerito con fuliggine.
Lucerna em cerâmica com engobo branco. Está decorada com duas figuras, agachadas em cada lado da perfuraçao central, com os braços erguidos. A goteira encontra-se escurecida com fuligem.
Lucerna de cerámica con engobe rojo. Está decorada con dos figuras acuclilladas, a ambos lados del agujero central, con los brazos alzados. El pitorro está ennegrecido por el hollín.
A pottery lamp with a white slip. It is decorated with two figures squatting on either side of the central hole with arms raised. The spout is blackened with soot.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A gift from Professor A.M. Blackman.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Preservation: In two halves.
Images
Attachments