English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Un vaso burdamente fabricado de cerámica roja basta. Tiene un cuerpo ovoide y base apuntada. El vaso es muy pesado y sólido por la parte de abajo.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ruw vervaardigde kruik van grof rood aardewerk. Het stuk heeft een eivormig lichaam en een puntige basis. De kruik is massief aan de onderkant en daarom zeer zwaar.
A crudely made jar of coarse red ware. It has an ovoid body and pointed base. The jar is very heavy and is solid in the lower half.
Jarre façonnée sommairement dans un matériau rouge et grossier. Elle possède une panse ovoïde et une base pointue. Cette jarre est très lourde. La moitié inférieure est particulièrement massive.
Ein roh gefertigter Topf aus grober roter Keramik. Er besitzt einen ovalen Körper und einen spitz zulaufenden Boden. Der Topf ist sehr schwer und in der unteren Hälfte massiv.
Giara rozzamente lavorata in terracotta di colore rosso. Presenta un corpo ovale ed una base a punta. La giara è molto pesante e solida nella metà inferiore.
Jarro em barro vermelho, rudemente trabalhado. Apresenta corpo oval e base apontada. O jarro é bastante pesado e sólido na metade inferior.
A crudely made jar of coarse red ware. It has an ovoid body and pointed base. The jar is very heavy and is solid in the lower half.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A gift from Professor A.M. Blackman.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Preservation: There is a piece missing at the rim.
Imágenes
Attachments