English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Giara rozzamente lavorata in terracotta di colore rosso. Presenta un corpo ovale ed una base a punta. La giara è molto pesante e solida nella metà inferiore.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ruw vervaardigde kruik van grof rood aardewerk. Het stuk heeft een eivormig lichaam en een puntige basis. De kruik is massief aan de onderkant en daarom zeer zwaar.
A crudely made jar of coarse red ware. It has an ovoid body and pointed base. The jar is very heavy and is solid in the lower half.
Jarre façonnée sommairement dans un matériau rouge et grossier. Elle possède une panse ovoïde et une base pointue. Cette jarre est très lourde. La moitié inférieure est particulièrement massive.
Ein roh gefertigter Topf aus grober roter Keramik. Er besitzt einen ovalen Körper und einen spitz zulaufenden Boden. Der Topf ist sehr schwer und in der unteren Hälfte massiv.
Jarro em barro vermelho, rudemente trabalhado. Apresenta corpo oval e base apontada. O jarro é bastante pesado e sólido na metade inferior.
Un vaso burdamente fabricado de cerámica roja basta. Tiene un cuerpo ovoide y base apuntada. El vaso es muy pesado y sólido por la parte de abajo.
A crudely made jar of coarse red ware. It has an ovoid body and pointed base. The jar is very heavy and is solid in the lower half.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
A gift from Professor A.M. Blackman.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Preservation: There is a piece missing at the rim.
Immaginei
Attachments