English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Pequena fiada de contas, possívelmente pertencente a pulseira, feita com contas naturais e artesanais de diferentes formas e tamanhos. Apresenta, no centro, conta de cornalina, grande e oval, e conta individual, mais pequena, de ametista (topo direito na imagem). Outras contas apresentam forma tubular.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine kralenketting, mogelijk oorspronkelijk een armband van naturel en kunstmatige kralen in allerlei vormen en maten. In het midden bevindt zich een grote ovalen kraal van kornalijn, alsmede een kleine kraal van amethist (op de afbeelding rechtsboven). Andere kralen zijn gegroefd of hebben de vorm van een pijpkraal.
A small string of beads, possibly originally a bracelet, made from natural and manmade beads of different shapes and sizes. There is a large oval shaped carnelian bead at the centre and a smaller single bead of amethyst (top right in image). Other beads are fluted and bugle shaped.
Petit rang de perles, peut-être un bracelet à l'origine. Il s'agit de perles naturelles et artificielles, de formes et de tailles différentes. Au centre, il y a une grosse perle ovale en cornaline. Une autre, plus petite, est en améthyste (en haut et à droite de l'image). D'autres perles sont cannelées et en forme de bugle.
Eine kleine Perlenschnur, die vielleicht einmal als Armreif diente, mit Perlen aus natürlichen und künstlichen Materialien unterschiedlicher Form und Größe. In der Mitte befindet sich eine große ovale Karneolperle und eine kleinere Amethystperle (im Bild oben rechts). Weitere Perlen sind kanneliert oder röhrenförmig.
Piccola collana di perline, forse originariamente un braccialetto, composto da perline naturali e fabbricate a mano di diverse forme e dimensioni. Vi è una perlina in corniola al centro di forma ovale ed una perlina più piccola di ametista (sulla parte destra della figura). Le altre perline hanno una forma affusolata o a tromba.
Hilo pequeño de cuentas; es posible que, originalmente, fuera un brazalete hecho de cuentas naturales y artificiales de diferentes formas y tamaños. Hay una cuenta ovalada de cornalina en el centro y una cuenta más pequeña de amatista (arriba a la derecha en la imagen). Otras cuentas son estriadas y con forma de corneta.
A small string of beads, possibly originally a bracelet, made from natural and manmade beads of different shapes and sizes. There is a large oval shaped carnelian bead at the centre and a smaller single bead of amethyst (top right in image). Other beads are fluted and bugle shaped.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From excavations carried out by the Egypt Exploration Fund and Flinders Petrie at Hu during 1898-99.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Provenance: See Comment above. Site: Tomb W49.
Imagems
Attachments