English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A small string of beads, possibly originally a bracelet, made from natural and manmade beads of different shapes and sizes. There is a large oval shaped carnelian bead at the centre and a smaller single bead of amethyst (top right in image). Other beads are fluted and bugle shaped.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine kralenketting, mogelijk oorspronkelijk een armband van naturel en kunstmatige kralen in allerlei vormen en maten. In het midden bevindt zich een grote ovalen kraal van kornalijn, alsmede een kleine kraal van amethist (op de afbeelding rechtsboven). Andere kralen zijn gegroefd of hebben de vorm van een pijpkraal.
A small string of beads, possibly originally a bracelet, made from natural and manmade beads of different shapes and sizes. There is a large oval shaped carnelian bead at the centre and a smaller single bead of amethyst (top right in image). Other beads are fluted and bugle shaped.
Petit rang de perles, peut-être un bracelet à l'origine. Il s'agit de perles naturelles et artificielles, de formes et de tailles différentes. Au centre, il y a une grosse perle ovale en cornaline. Une autre, plus petite, est en améthyste (en haut et à droite de l'image). D'autres perles sont cannelées et en forme de bugle.
Eine kleine Perlenschnur, die vielleicht einmal als Armreif diente, mit Perlen aus natürlichen und künstlichen Materialien unterschiedlicher Form und Größe. In der Mitte befindet sich eine große ovale Karneolperle und eine kleinere Amethystperle (im Bild oben rechts). Weitere Perlen sind kanneliert oder röhrenförmig.
Piccola collana di perline, forse originariamente un braccialetto, composto da perline naturali e fabbricate a mano di diverse forme e dimensioni. Vi è una perlina in corniola al centro di forma ovale ed una perlina più piccola di ametista (sulla parte destra della figura). Le altre perline hanno una forma affusolata o a tromba.
Pequena fiada de contas, possívelmente pertencente a pulseira, feita com contas naturais e artesanais de diferentes formas e tamanhos. Apresenta, no centro, conta de cornalina, grande e oval, e conta individual, mais pequena, de ametista (topo direito na imagem). Outras contas apresentam forma tubular.
Hilo pequeño de cuentas; es posible que, originalmente, fuera un brazalete hecho de cuentas naturales y artificiales de diferentes formas y tamaños. Hay una cuenta ovalada de cornalina en el centro y una cuenta más pequeña de amatista (arriba a la derecha en la imagen). Otras cuentas son estriadas y con forma de corneta.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From excavations carried out by the Egypt Exploration Fund and Flinders Petrie at Hu during 1898-99.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
Provenance: See Comment above. Site: Tomb W49.
الصور
Attachments