English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Un pequeño alabastrón de alabastro muy pulido. Tiene un borde ancho y plano, cuerpo en forma de gota y cuello cilíndrico. Lleva dos asas en forma de oreja.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein en fraai alabastron van albast, zeer gepolijst. Het heeft een platte brede rand, een lichaam in druppelvorm en een cilindrische hals. Twee oren dienen als handvatten.
A small, fine alabastron made from alabaster, highly polished. It has a flat, broad rim, drop-shaped body and cylindrical neck. There are two lug handles.
Alabastre en albâtre de petite taille. Le récipient est élégant et soigneusement poli. Il présente un large bord plat, une panse en forme de goutte et un col cylindrique. Il est muni de deux anses.
Ein kleines schönes Alabastron aus hochpoliertem Alabaster. Es besitzt einen flachen breiten Rand, einen tropfenförmigen Körper und einen zylindrischen Hals sowie zwei Griffe.
Piccolo e raffinato alabastron in alabastro, altamente polito. Presenta un orlo piatto, ampio, un corpo a forma di goccia ed un collo cilindrico. Vi sono due manici.
Alabastron pequeno, feito em alabastro fortemente polido. Apresenta rebordo plano e bojudo, com corpo em forma de gota e com pescoço cilíndrico. Tem duas asas.
A small, fine alabastron made from alabaster, highly polished. It has a flat, broad rim, drop-shaped body and cylindrical neck. There are two lug handles.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From excavations carried out at Abydos by Professor John Garstang in 1900.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
J. Garstang; "El Amrah and Abydos", p. 99.
Comentario general
Provenance: Tomb D29B. Site: Tomb D29B. Preservation: The alabastron is plugged with a modern cork.
Imágenes
Attachments