English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein kleines schönes Alabastron aus hochpoliertem Alabaster. Es besitzt einen flachen breiten Rand, einen tropfenförmigen Körper und einen zylindrischen Hals sowie zwei Griffe.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein en fraai alabastron van albast, zeer gepolijst. Het heeft een platte brede rand, een lichaam in druppelvorm en een cilindrische hals. Twee oren dienen als handvatten.
A small, fine alabastron made from alabaster, highly polished. It has a flat, broad rim, drop-shaped body and cylindrical neck. There are two lug handles.
Alabastre en albâtre de petite taille. Le récipient est élégant et soigneusement poli. Il présente un large bord plat, une panse en forme de goutte et un col cylindrique. Il est muni de deux anses.
Piccolo e raffinato alabastron in alabastro, altamente polito. Presenta un orlo piatto, ampio, un corpo a forma di goccia ed un collo cilindrico. Vi sono due manici.
Alabastron pequeno, feito em alabastro fortemente polido. Apresenta rebordo plano e bojudo, com corpo em forma de gota e com pescoço cilíndrico. Tem duas asas.
Un pequeño alabastrón de alabastro muy pulido. Tiene un borde ancho y plano, cuerpo en forma de gota y cuello cilíndrico. Lleva dos asas en forma de oreja.
A small, fine alabastron made from alabaster, highly polished. It has a flat, broad rim, drop-shaped body and cylindrical neck. There are two lug handles.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From excavations carried out at Abydos by Professor John Garstang in 1900.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
J. Garstang; "El Amrah and Abydos", p. 99.
Algemeiner Kommentar
Provenance: Tomb D29B. Site: Tomb D29B. Preservation: The alabastron is plugged with a modern cork.
Abbildungen
Attachments